Ejemplos del uso de "in-use" en inglés

<>
The new machine will be in use. Новая машина будет использоваться.
This word is still in use. Это слово всё ещё в употреблении.
The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use. Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10-местной компоновкой, используемой в настоящее время.
But prodded by the Soviet Council of Ministers, he eventually made changes that allowed the -104 to stay in use for two decades, ferrying 100 million passengers on visits to distant relatives or errands for the Soviet state. Но под давлением советского Совета министров он все же внес изменения в его конструкцию, что позволило Ту-104 летать на протяжении многих лет. В целом этот самолет перевез 100 миллионов пассажиров, ехавших в гости к далеким родственникам и в командировки по обширным просторам Советского Союза.
A list of the individual cookies in use on the site which are essential for the site’s functionality are as follows: Перечень отдельных файлов cookie, которые используются на сайте и которые необходимы для функционирования сайта:
The cost of non-current assets is often spread over the length of time for which the asset will be in use, rather than allocating the full cost to the year in which the asset was acquired. Расходы на каждый долгосрочный актив обычно распределяют на количество лет, в течение которых он будет использоваться, вместо того, чтобы ставить на баланс в тот год, когда он был приобретен.
The figures raised hopes that the oil glut in the US is coming to an end as the number of oil rigs in use falls 53% in six months and the market is settling more into balance. Цифры показывают, что перенасыщение в США подходит к концу, так как количество нефтяных вышек в использовании упало 53% за шесть месяцев.
If you have set up a screen lock, use the screen lock to unlock the screen when YotaCover is in use. Если настроена блокировка экрана, при использовании YotaCover экран можно разблокировать с ее помощью.
This item is either in use on another console or pending upload on another console. Этот элемент используется на другой консоли или не завершена его передача на другую консоль.
To save energy, unplug the charger when not in use. Для экономии электроэнергии вынимайте зарядное устройство из розетки, когда оно не используется.
You can add periods, numbers, underscores or abbreviations to help you come up with a username that's not already in use. Мы рекомендуем добавить точки, цифры, нижние подчеркивания или сокращения, чтобы подобрать хорошее, доступное имя пользователя. Если выбранное вами имя пользователя еще не связано ни с одним аккаунтом, оно доступно для регистрации.
Don't trust that access tokens in use by your app were actually generated by your app. Проверяйте, действительно ли используемые маркеры доступа созданы вашим приложением.
Items in use on the other console Элементы используются на другой консоли
Network and connection data, such as the device’s IP address, number of network connections in use, and data about the networks you connect to, such as mobile networks, Bluetooth, and connection requirements and speed of Wi-Fi networks you connect to. Данные о сетях и подключениях, например IP-адрес устройства, количество используемых сетевых подключений и данные о сетях, к которым вы подключаетесь, таких как мобильные сети и Bluetooth, требования к подключениям и скорость сетей Wi-Fi, к которым вы подключаетесь.
When the Maps app has access to your location, even when the app is not in use, Microsoft may collect de-identified location data from your device to improve Microsoft's services. Когда приложение «Карты» получает доступ к данным о вашем местоположении, корпорация Майкрософт может собирать деидентифицированные локальные данные с вашего устройства для улучшения работы служб Майкрософт даже тогда, когда это приложение не используется.
When the sensor and console aren’t in use, you may need to disconnect all cables and cords from the sensor and console to keep them out of the reach of children and pets. Когда сенсор и консоль не используются, лучше отсоединить от них все кабели и провода, чтобы они не мешали детям и домашним животным.
Available updates will now be downloaded and installed during off-hours when your console is not in use. Теперь доступные обновления будут загружаться и устанавливаться, когда консоль не используется.
Disconnect wireless (This option will only be available if wireless connectivity is in use.) Отключить беспроводное подключение (этот вариант будет доступен только при использовании беспроводного подключения).
Disconnect wireless (This option is only available if wireless connectivity is in use.) Отключить беспроводное подключение (этот вариант будет доступен только при использовании беспроводного подключения).
Under "Cookies," you can see the cookies in use by the webpage you're on. Вы можете просмотреть список файлов cookie, которые использует открытая вами веб-страница.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.