Ejemplos del uso de "inappropriate" en inglés con traducción "неуместный"
Traducciones:
todos431
неуместный80
неподходящий22
нецелесообразный12
несоответствующий10
нецелевой4
otras traducciones303
Inappropriate request for information disclosure;
неуместные просьбы в отношении раскрытия информации;
Blocks inappropriate words in group names.
предотвращения использования неуместных слов в именах групп.
Indicator 18 Inappropriate Requests for Information Disclosure
Показатель 18 Неуместные просьбы в отношении раскрытия информации
And who is wearing an outrageously inappropriate dress!
И кто носит возмутительное неуместное платье!
Some analysts proclaim that liberalization was "inappropriate" or "disorderly."
Некоторые аналитики заявляют, что либерализация была "беспорядочной" и "неуместной".
The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform.
Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ.
This helps you minimize the use of inappropriate words in group names.
Это позволяет предотвратить использование неуместных слов в именах групп.
I believe that this criticism is perverse and inappropriate – and thus dangerous.
Я считаю, что подобная критика является ошибочной и неуместной, а потому – опасной.
Who would not find such a request inappropriate, to say the least?
Кто не сочтет подобную просьбу как минимум неуместной?
To lift the unfair and inappropriate Security Council sanctions imposed on Eritrea;
отменить несправедливые и неуместные санкции, введенные Советом Безопасности против Эритреи;
I think this is inappropriate, you coming to my house like this, upsetting my wife.
Думаю, это неуместно, вы проходите домой ко мне, расстраиваете жену.
Denationalizing “failed citizens” who have committed terrorist acts is also inappropriate as a symbolic gesture.
Лишение гражданства «плохих граждан», совершивших теракты, является неуместным решением даже в качестве символического жеста.
This is not to say that educational development is a field where foreign assistance is inappropriate.
Нельзя сказать, что развитие образования это та область, где иностранная помощь является неуместной.
By desensitizing children to sexually inappropriate touching, the pat-downs are destroying those hard-won gains.
Десенсибилизируя детей к неуместным сексуальным прикосновениям, такие обыски уничтожают эти с трудом достигнутые успехи.
She kissed me, and I pushed her off and I let her know that that is inappropriate.
Она поцеловала меня, а я её оттолкнул и дал ей понять, что такое поведение неуместно.
Despite this, the term "genocide," freely bandied about by Western interventionists, was grotesquely inappropriate at any time.
Но даже несмотря на это, термин "геноцид", широко используемый сторонниками интервенции на Западе, был абсурдно неуместным в то время.
With reference to performance assessments, delegations considered the “partially achieved” category to be an inappropriate performance measure.
Что касается оценки результатов деятельности, то делегации пришли к выводу, что категория «частично достигнуто» является неуместной при определении результатов деятельности.
Most retail sound is inappropriate and accidental, and even hostile, and it has a dramatic effect on sales.
Многие звуки в магазинах неуместны и случайны, и даже неприязненны, и все это сильно сказывается на объеме продаж.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad