Ejemplos del uso de "incoercible vomiting" en inglés
Evidence of purging behavior, including frequent trips to the bathroom after meals, signs and/or smells of vomiting, presence of wrappers/packages of laxatives or diuretics.
Доказательство опустошения желудка, в том числе частые походы в ванную после приема пищи, следы и/или запах рвоты, обертки и упаковки от слабительных или мочегонных средств.
If it is too low, the prisoner will starve, but too high a level can also kill, since deliberate liquid overfeeding by tube, to which Guantánamo prisoners have reported being subjected, causes vomiting, diarrhea, and deadly dehydration that can stop one's heart.
Если он будет слишком низким, то узник будет голодать, но слишком высокий уровень может и убить, поскольку намеренное перекармливание через трубку, к которой, как заявляют узники Гуантанамо, их подсоединяли, вызывает рвоту, диарею и страшное обезвоживание, которое может привести к остановке сердца.
I can give her an anti-emetic for the vomiting, but her temperature's back to normal, so it's pretty much run its course.
Я могу дать ей лекарство от тошноты, но у неё нормальная температура, так что, думаю, всё прошло.
He's vomiting blood, and his lactic acid's 45.
Его рвёт кровью, и его молочная кислота поднялась до 45.
Severe vomiting and abdominal pain preceded by three days of moderate pain.
Рвота и боли в животе которым предшествовали три дня умеренной боли.
Spasms, vomiting, dropsy, gangrene, and, according to survivors, a distinct sensation of being burned, as if by hellfire.
Спазмы, рвота, отеки, гангрена, и, по словам выживших, отчетливое ощущение горения, как адский огонь.
Water, maple syrup for glucose, lemon for acid, cayenne pepper to irritate the bowels, and a dash of ipecac, a vomiting agent.
Вода, кленовый сироп для глюкозы, лимон для кислоты, кайенский перец для раздражения кишечника, и чуточку рвотного корня, чтобы вызвать тошноту.
At full power, the sound wave is so intense, it can cause vomiting.
На полной мощности звук такой интенсивный, что может вызвать рвоту.
Eating hot fried pork and vomiting is really painful.
Кушать горячую жареную свинью и срыгивать, очень больно.
Captain emo's been following me around yapping about romance And vomiting "I love yous" all over me.
Капитан Эмоциональность преследовал меня, крича о романтике да изрыгая "Я люблю вас".
Because he's sick or when he's vomiting because he had cilantro, which he loves but he shouldn't have because it makes him.
Потому что он болен или когда его рвет из-за того, что он съел кинзу, которую он любит но не должен есть, потому что она вызывает.
I mean, these babies can increase your sex drive, but it also can cause drowsiness and slurred speech, low heart rate, vomiting.
Я хочу сказать, что эти крошки способны увеличить сексуальное влечение, но также могут вызвать сонливость, невнятность речи, замедленное сердцебиение, рвоту.
Fever, sweats, rash, sore throat, nausea, vomiting, myalgia, arthralgia, lymphadenopathy.
Лихорадку, потливость, сыпь, боль в горле, тошноту, рвоту, миалгию, артралгию, увеличение лимфатических узлов.
Chronic headache, muscle soreness, nausea, vomiting, fatigue.
Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость.
I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting.
У меня не сильно получалось в самом начале, потому что я большую часть времени блевал.
You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало.
So that guy who's vomiting jell-o is your best man?
Так этот парень, который блюет желе и есть твой лучший друг?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad