Ejemplos del uso de "incoming mail" en inglés con traducción "входящая почта"

<>
In this scenario, Exchange Server 2003 accepts incoming mail from the Internet. В рассматриваемом примере Exchange Server 2003 принимает входящую почту из Интернета.
Type the name of the new rule (such as Remove encryption from incoming mail). Введите имя нового правила (например, "Удаление шифрования для входящей почты").
The following example sets all meeting requests in incoming mail to USER01 to iCal format for a POP3 user. В примере ниже показано преобразование всех приглашений на собрание во входящей почте USER01 в формат iCal для пользователя POP3.
The following example sets all meeting requests in incoming mail to USER01 to iCal format for an IMAP4 user. В примере ниже показано преобразование всех приглашений на собрание во входящей почте USER01 в формат iCal для пользователя IMAP4.
The IP Address is not permitted. No PRA is found in the incoming mail or the sending domain does not exist. IP-адрес запрещен; адрес PRA не найден во входящей почте или отправляющий домен не существует.
For Incoming mail server, enter the text that is shown for "Server address" in IMAP4 settings for your Microsoft personal email account. В поле Сервер входящей почты введите текст, который отображается в поле "Адрес сервера" в параметрах IMAP4 личной учетной записи электронной почты Майкрософт.
General temporary assistance was required by the Records Maintenance Unit to face the increasing number of incoming mail (ordinary or e-mails). Для Группы ведения документации была испрошена временная помощь общего назначения для обработки растущего объема входящей почты (как обычной, так и электронной).
Work relating to irradiation of incoming mail and pouch and testing it for a possible presence of anthrax/biological substances is under way. Осуществляется работа, связанная с облучением входящей почты и посылок и взятием проб на предмет возможного наличия спор сибирской язвы или других биологических веществ.
Let’s say we want the folder to continuously sift through our incoming mail to show us just Support mail related to Billing. Допустим, нам нужна папка для постоянного анализа входящей почты, и в ней будут содержаться только сообщения для группы поддержки, связанные с выставлением счетов.
While each receiving service uses a slightly different format to stamp the incoming mail, the result should include something like DKIM=pass or DKIM=OK. Принимающие службы помечают входящую почту по-разному, но результат должен содержать элемент, подобный DKIM=pass или DKIM=OK.
Typically, you don't need to install the antispam agents on a Mailbox server when your organization uses other types of antispam filtering on incoming mail. Как правило, вам не нужно устанавливать агенты защиты от спама на сервере почтовых ящиков, если в вашей организации используются другие фильтры спама для входящей почты.
The warning or error indicates a significant performance issue or outage on the server, because the server can no longer deliver the incoming mail in a timely manner. Такое предупреждение или ошибка означают значительную потерю быстродействия либо связи с сервером, поскольку сервер более не может своевременно доставлять входящую почту.
In the Internet E-mail Settings dialog box, in the Outgoing Server tab, select My outgoing server (SMTP) requires authentication, and then select Use same settings as my incoming mail server. В диалоговом окне Параметры электронной почты Интернета на вкладке Сервер исходящей почты установите флажок SMTP-серверу требуется проверка подлинности, а затем выберите Аналогично серверу для входящей почты.
The Records Clerks will be responsible for records and correspondence management, which includes, among other tasks, distributing incoming mail (including highly confidential and time-sensitive material) within the Department, maintaining the electronic and paper central filing system and retrieving material upon request. Эти делопроизводители будут отвечать за учет документации и корреспонденции, включая, среди прочего, сортировку входящей почты (в том числе весьма конфиденциальных и срочных материалов) Департамента, ведение центрального архива в электронной и документарной форме и поиск материалов по запросам.
Sort all correspondence for distribution to different areas in the Fund: in order to properly monitor the type of queries and correspondence received, it would be necessary to isolate the different types of incoming mail including e-mail to improve quality of service and communications; сортировка всей корреспонденции для рассылки по различным подразделениям Фонда: для надлежащего контроля за различными видами получаемых запросов и корреспонденции необходимо разделять разные виды входящей почты, в том числе электронной, для повышения качества обслуживания и связи;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.