Ejemplos del uso de "inconsistent replication technology" en inglés
It likewise seconded the request that the Secretariat list the various technologies necessary for planning the sustained growth of agro-industries in the developing countries and of projects undertaken under UNIDO technical cooperation programmes in each of those technologies, and that it detail cases of successful technology transfer under agro-industry projects that were worthy of replication in other developing countries.
Группа также поддерживает просьбу о составлении Секретариатом перечня различных технологий, необходимых для планирования устой-чивого роста агропромышленности в развиваю-щихся странах и проектов, осуществляемых ЮНИДО в рамках программ технического сотруд-ничества по каждой из таких технологий, а также список случаев успешной передачи технологий в рамках агропромышленных проектов, которые целесообразно воспроизвести в других развиваю-щихся странах.
Furthermore, an indication in that list of cases of successful technology transfers (and agro-industrial projects successful in other respects) that could be recommended for replication elsewhere in the developing world could serve as a ready reckoner for all Member States.
Кроме того, удобным справочным источником для всех государств-членов было бы указание в этом перечне случаев успешной передачи технологий (и успешных в другом отношении агропромыш-ленных проектов), которые могут быть рекомен-дованы для воспроизведения в других развива-ющихся странах.
Few experts predicted Gorbachev or even Khrushchev’s serious, if inconsistent, efforts at reform.
Мало кто из экспертов смог предсказать появление Горбачева или серьезные, хотя и непоследовательные, попытки Хрущева провести реформы.
For data recovery, integrity and replication, UFXMarkets uses two different server farms, physically located away from one another.
Для восстановления, сохранности и воспроизведения данных UFXMarkets использует два различных сервера, географически расположеных далеко друг от друга.
(k) (accounting terms) an accounting term is a reference to that term as it is used in accounting standards under the Corporations Act, or, if not inconsistent with those standards, in accounting principles and practices generally accepted in Australia;
(л) (бухгалтерские термины) бухгалтерский термин - ссылка на тот термин, который используется в стандартах бухгалтерского учета согласно Закону о корпорациях, или если они не соответствуют таким стандартам, в бухгалтерских принципах и практиках, общепринятых в Австралии;
Some index ETFs invest 100% of their assets proportionately in the securities underlying an index, a manner of investing called replication.
Некоторые индексные ETF инвестируют 100% своих активов пропорционально в ценные бумаги, лежащие в основе индекса способом инвестирования, названным «репликация» («replication»).
This was inexact because the real lag time was inconsistent and unreported.
Это было неточно, потому что реальное время задержки было изменчивым и заранее неизвестным.
We recommend that you either verify that the object page is created before you publish an action to Open Graph or introduce a small delay to account for replication lag (e.g, 15-30 seconds).
Рекомендуем либо создавать страницу объекта до того, как действие будет опубликовано в Open Graph, или указать небольшую задержку, которая требуется для репликации (15–30 секунд).
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.
Customer therefore acknowledges and agrees that any reliance upon such oral information is at Customer's risk and Customer further agrees to immediately bring to FXDD's attention any such oral information which Customer has reason to believe is inconsistent with Customer's own information.
Клиент тем самым принимает и соглашается с тем, что, положившись на подобную устную информацию, он подвергает себя риску. Клиент обязуется незамедлительно уведомлять компанию FXDD о подобной устной информации, которая, как ему кажется, не совпадет с уже имеющимися у него на этот счет данными.
Proposed scientific advances require careful validation and replication by independent scientists.
Предполагаемые научные новшества требуют внимательной проверки и воспроизведения независимыми исследователями.
This disclaimer, however, does not apply to the extent that it is inconsistent with the rules of the FCA.
Однако данное разъяснительное замечание не применяется в степени, не соответствующей Правилам Financial Conduct Authority.
Japan's economy and Asian security depend on its replication.
Экономика Японии и безопасность Азии зависят от того, насколько успешно будет перенят этот опыт.
I don't think that technology provides us with everything we need.
Я не думаю, что технология может предоставить нам всё, что нам нужно.
To the extent permitted by law, the Agreement prevails to the extent it is inconsistent with any law.
В рамках, разрешенных законодательством, Договор имеет преимущественную силу в случае несоответствия с каким-либо законом.
Consists of 942 individually placed follicles - provide the natural variations usually overlooked in traditional facial hair replication, which is why my mustaches look so absolutely convincing.
Они состоят из 942 индивидуально размещенных фолликулов - повторяющих человеческую мимику, которая часто не принимается во внимание в традиционных фальшивых усах, поэтому мои усы выглядят абсолютно убедительно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad