Ejemplos del uso de "indigo" en inglés
And using indigo, make it anti-microbial.
А используя индиго, можно сделать материал анти-микробным.
Anyway, bone for white, kermes insect for red, and wode for indigo.
В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго.
For years the landlords have ordered us to grow indigo for dyeing cloth.
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани.
All I know is he met the little round heels at the Indigo Club.
Я знаю только, что он подцепил какую-то профурсетку в клубе Индиго.
And in fact, cotton would take up to 18 dips in indigo to achieve a color this dark.
Кстати, если хлопок надо опускать в индиго до 18 раз, чтобы достичь такого глубокого цвета,
They are made from handpicked organic Zimbabwean cotton that has been shuttle loomed and then hand-dipped in natural indigo 24 times.
Они делаются из собранного вручную экологически выращенного хлопка в Зимбабве затем челноком делаются волокна потом вручную окунаются в природную краску индиго 24 раза.
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible light spectrum.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света.
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK?
Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
I like indigo blue but some dumb committee somewhere decided it wasn't a color.
Мне нравится васильковый цвет, но какая-то идиотская комиссия решила, что он не относится к цветам.
Indigo, a Boston-based “agtech” firm, creates microbial products that help plants withstand drought conditions.
Бостонская агротехническая компания Indigo создает микробные продукты, которые позволяют растениям выдерживать засухи.
Well, I can tell by the indigo on your chiclets that you've been drinking blueberry wine.
Что ж, я могу определить по синему оттенку твоих зубов, что ты пил черничное вино.
The “indigo paper” of the Rainbow Strategy was the result of the negotiations held in the framework of the Paris Pact expert round-table meetings, at which topics related to drug demand reduction were also discussed.
" Синяя книга " Стратегии " Радуга " была разработана по итогам переговоров, состоявшихся в рамках совещаний экспертов Парижского пакта за круглым столом, в ходе которых обсуждались также вопросы, связанные с сокращением спроса на наркотики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad