Ejemplos del uso de "induction" en inglés con traducción "индукция"
Traducciones:
todos155
вводный инструктаж33
индукция11
индукционный11
индуцирование1
otras traducciones99
Give me Lem Sat 4, please, with a proton induction thermoscan.
Общий обзор, отметка 4, сканирование с протонной индукцией.
Our government’s position is that backward induction should be ditched.
Позиция нашего правительства заключается в том, что от метода обратной индукции надо отказаться.
A kind of induction, a kind of spread from person to person.
типа индукции, как бы распространение от одного лица к другому.
Electromagnetic induction responds to changes in the electrical resistivity of the ground.
Электромагнитная индукция меняется в зависимости от изменений электрического сопротивления грунта.
Becoming a member is a seven-year process of induction and indoctrination.
Чтобы стать членом партии, необходимо пройти семилетний процесс индукции и идеологической обработки.
A saturation magnetic induction (Bs) of 1.6 T or more; and
магнитную индукцию насыщения (Bs) 1,6 Т или более; и
When we studied these data, we found evidence for all of these things, including for induction.
При изучении данных мы обнаружили признаки всех возможностей, включая возможность индукции.
If the rate of heat production exceeds the rate of heat loss, then the temperature of the substance or mixture will rise which, after an induction time, may lead to self-ignition and combustion.
Если скорость выделения тепла превышает скорость теплоотдачи, то в этом случае температура вещества или смеси повышается, что по прошествии определенного периода времени индукции может привести к самовоспламенению или горению.
The “troika” institutions (the European Commission, the European Central Bank, and the International Monetary Fund) have, over the years, relied on a process of backward induction: They set a date (say, the year 2020) and a target for the ratio of nominal debt to national income (say, 120%) that must be achieved before money markets are deemed ready to lend to Greece at reasonable rates.
Участники «тройки» – Европейская комиссия, Европейский центральный банк и Международный валютный фонд – в течение многих лет полагаются на процесс обратной индукции: они устанавливают некую дату (например, 2020 год) и некое целевое соотношение номинального долга к национальному доходу (например, 120%), которое должно быть достигнуто, прежде чем финансовые рынки, как считается, будут готовы начать кредитовать Грецию по разумным ставкам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad