Ejemplos del uso de "industry's" en inglés
Traducciones:
todos6951
промышленность1856
отрасль1768
отрасли1555
индустрия661
производство419
промышленный322
отраслевой165
бизнес148
промысел24
усилия22
напряжение1
otras traducciones10
The faux-fur industry's certainly come a long way.
Производители искусственных мехов определённо преуспевают.
He failed, therefore, to understand the Australian banking industry's concerns.
Исходя из этого, оратор не понимает обеспокоенность представителей австралийского банковского сектора.
Download the industry's favorite forex trading platform on your PC, MAC, tablet or mobile and enjoy:
Установите MT4 на свой ПК, MAC, планшет или мобильное устройство и наслаждайтесь удобством торговли на рынке форекс:
Furthermore, our corporation with MetaQuotes has given us the opportunity to provide to all of our clients with the industry's most popular trading platform, Metatrader 4 (MT4).
Кроме того, наше сотрудничество с MetaQuotes дает нам возможность предоставить всем нашим клиентам возможность работать с наиболее популярной торговой платформой MetaTrader 4 (MT4).
We consider every award we receive a much esteemed recognition of this commitment and are extremely honored to have been commended by the industry's most prestigious award bodies.
Мы считаем, что каждая награда, полученная нами - это признание наших заслуг и достижений, которыми мы по праву можем гордиться.
The nuclear industry's very existence is dependent on hidden public subsidies - costs borne by society in the event of nuclear disaster, as well as the costs of the still-unmanaged disposal of nuclear waste.
Само существование ядерной энергетики зависит от скрытых государственных субсидий - затрат, которые несет общество в случае ядерной катастрофы, а также расходов, связанных с до сих пор неуправляемой утилизацией ядерных отходов.
For example, problems related to counterfeit and pirate goods were presented and, at industry's suggestion a decision was made by the MARS Group to elaborate a formal recommendation for using market surveillance to prevent the sale of this type of goods (for possible final approval by the WP.6).
Так, например, поднимались проблемы, связанные с контрафактной и пиратской продукцией и по предложению представителей сектора Группа " МАРС " приняла решение выработать официальную рекомендацию относительно использования надзора за рынком для предотвращения продажи продукции такого рода (с возможным окончательным утверждением РГ.6).
The General Accounting Office of the United States, in its testimony to the United States Senate assessing the Kimberley Process, on 13 February 2002, found that the nature of diamonds and the international diamond industry's operations created opportunities for illicit trade, including the use of diamonds as currency in arms deals, money-laundering and other types of crime.
13 февраля 2002 года в ходе слушаний в сенате Соединенных Штатов, посвященных Кимберлийскому процессу, Управление общей бухгалтерской отчетности Соединенных Штатов отметило, что природа алмазов и особенности международных операций с ними открывают возможности для незаконной торговли, в том числе для использования алмазов для оплаты поставок оружия, отмывания денег и совершения других преступлений.
Customs and other relevant authorities are encouraged to assist road transport industry's own initiatives, such as the development and implementation of voluntary company guidelines, best practices, training accreditation schemes and materials etc. aiming to raise awareness and assist road transport operators in taking appropriate practicable and proportionate preventive measures to minimize risk or misuse of goods or vehicles for terrorist purposes.
К таким инициативам относятся разработка и внедрение рекомендаций, наиболее эффективных методов, подготовка учебных схем, материалов и т.п., нацеленных на повышение осведомленности сотрудников автотранспортных организаций о рисках и существующей опасности использования товаров или транспортных средств в террористических целях, а также на оказание помощи организациям в принятии адекватных превентивных мер для минимизации этих рисков и угроз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad