Ejemplos del uso de "infinite number" en inglés
It's an infinite number - literally goes on forever.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.
I could choose these two paths out of an infinite number of paths.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей.
The script’s creator confirmed that the Find My Phone service has an infinite number of password input variations.
Автор скрипта утверждал, что в сервисе Find My Phone количество вводимых вариантов паролей неограниченно.
This is a huge problem because it means that the same image could have an infinite number of possible real-world sources.
Проблема - огромная, потому что это означает, что одно и то же изображение может иметь несчётное число потенциальных источников в реальном мире.
Who's not going to be overrun by an infinite number of other beings - if you're different from all the other beings?
Кого не растоптает несметное количество других существ - если вы различаетесь от всех остальных?
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices.
Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
The argument is that we live in a fine-tuned universe because it happens to be one among an effectively infinite number of different universes, each with different laws of physics.
Суть аргументации сводится к тому, что мы живем в точно настроенной и выверенной вселенной, потому что она одна из бесконечного множества других, очень разных вселенных, у каждой из которых свои физические законы.
Enhanced infrastructure and capacity will also contribute to the gathering of priority data and information by countries in concerted efforts across the world, which will then report these data and information once so that they can be used an infinite number of times by the international community.
Расширение инфраструктуры и наращивание потенциала будут также способствовать сбору странами приоритетных данных и информации на основе согласованных усилий во всех регионах мира, что в свою очередь позволит международному сообществу, представив такие данные и информацию один раз, использовать их многократно.
Generalizations such as these are the product of a combination of intellectual error and moral dishonesty, in the sense that they gloss over the fact that the Muslim world comprises a billion people and dozens of countries, societies, traditions, languages and, naturally, an infinite number of different experiences.
Эта путаница обусловлена интеллектуальной ошибкой, помноженной на нравственную ошибку в том смысле, что она ведет в тупик, поскольку мусульманский мир объединяет более миллиарда человек и включает десятки стран, обществ, традиций, языков и, конечно, бесконечное множество различных видов жизненного опыта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad