Ejemplos del uso de "informal consultation" en inglés con traducción "неформальная консультация"
Nevertheless, owing to time constraints and on an exceptional basis, the Group would not object to the introduction of the report on UNLB or to the wording of relevant informal consultations.
Тем не менее в связи с ограничениями во времени Группа, в виде исключения, не будет возражать против представления доклада по БСООН и проведения соответствующих неформальных консультаций.
It was to be hoped that, with due account taken of the contributions of ACABQ, the informal consultations would help to find a balance between the urgency of action and the upholding of structural and financial efficiency and cost-effectiveness.
Хочется надеяться на то, что вклад ККАБВ будет надлежащим образом принят во внимание, а неформальные консультации помогут установить надлежащий баланс между необходимостью оперативных действий и необходимостью обеспечения структурной и финансовой эффективности и эффективности затрат.
In that regard, he looked forward to receiving clarifications in the course of informal consultations on a number of issues, including the assumptions underlying the comprehensive proposal, the downsizing of the Tribunals throughout the completion phase and the possible precedents that might be set.
Поэтому он надеется получить разъяснения в ходе неформальных консультаций по ряду вопросов, в том числе по предположениям, лежащим в основе всеобъемлющего предложения, сокращения численности трибуналов на всех этапах завершения работы и возможных прецедентов, которые могут быть созданы.
Building on the discussion held at the second regular session 2000 and on a series of informal consultations held from June to September 2000, the Administrator will submit a report on the role of UNDP in crisis and post-conflict situations to the first regular session 2001 of the Executive Board.
По итогам обсуждения, состоявшегося в ходе второй очередной сессии 2000 года, и серии неформальных консультаций, прошедших с июня по сентябрь 2000 года, Администратор представит Исполнительному совету доклад о роли ПРООН в кризисных и постконфликтных ситуациях на его первой очередной сессии 2001 года.
At its 2nd meeting, on 24 April 2008, the Ad Hoc Committee decided to annex to its report the coordinator's informal summary of the preliminary observations made in the informal consultations on the draft statute of the United Nations Dispute Tribunal and on the draft statute of the United Nations Appeals Tribunal.
На своем 2-м заседании 24 апреля 2008 года Специальный комитет решил приложить к своему докладу подготовленное координатором неформальное резюме предварительных соображений, выраженных в ходе неформальных консультаций по проекту статута Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций и по проекту статута Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad