Ejemplos del uso de "inguinal ligament" en inglés

<>
I've taken an anterior approach to the groin, dividing the posterior wall of the inguinal canal. Посредством переднего доступа в паховую область я отодвинул заднюю стенку пахового канала.
I'd just torn a ligament or something. Что лишь порвал связки или что-то вроде.
At the moment, they're making a fear-based journey up the inguinal canal. Похоже на то, что мы в данный момент движемся по мочеиспускательному каналу.
Yes, it could be a torn ligament, Which is more serious than a broken bone. Да, возможно, это разрыв связок, что гораздо хуже перелома.
It was enough for her to make the decision to get her subsequent care with her private oncologist who, every time she went, examined both breasts including the axillary tail, examined her axilla carefully, examined her cervical region, her inguinal region, did a thorough exam. Достаточно важно для того, чтобы решиться на лечение у прежнего врача, который, каждый раз, когда она приходила, проводил внимательный осмотр обеих ее грудей, подмышечных впадин, осматривал шею и паховую область, проводил подробный осмотр.
Just a little ligament damage, you know. Знаешь, просто небольшое повреждение связок.
In terms of the diseases of the respiratory system the main cause of hospitalization was pneumonia, and as for diseases of the alimentary system it was inguinal hernia in men and cholelithiasis in women. Что касается заболеваний респираторной системы, то основными причинами госпитализации была пневмония, а среди заболеваний системы пищеварения на первом месте здесь стоят пупочная грыжа (мужчины) и холелитиаз (женщины).
Has he loosened the periodontal ligament yet? Так он нарушил периодонтальную связку?
I don't know the contraction rates of creeper, or the breaking point of bones and ligament. Я не знаю, как быстро усыхают лианы или как долго могут выдержать связки и кости.
So I was invisible to Ollie until, one day, a prop forward snaps his cruciate knee ligament for him, which is very painful, and then he sees me. Олли меня не замечал, пока в какой-то игре он не травмировал коленный сустав, что очень болезненно, и тогда-то он заметил меня.
The bruising is extensive, and the ligament damage is severe. Обширные ушибы и сильное повреждение связок.
An anterior cruciate ligament that was repaired in the last year. Передняя крестовидная связка, исправленная в прошлом году.
Circumferential bruising and ligament tears on her wrists? Окружная синяки и связки слезы на ее запястьях?
Is it the anterior cruciate ligament? Может в передней крестообразной связке?
Then I went on to tear my ACL, the ligament in my knee, and then developed an arthritic knee. Затем я порвал переднюю крестообразную связку в колене, а еще позже заполучил артрит в колене.
Now we've taken pig ligament - young, healthy, big tissue, put it into 10 patients in an FDA-approved trial - and then one of our patients went on to have three Canadian Masters Downhill championships - on his "pig-lig," as he calls it. Взяв свиную связку, - молодую, здоровую, крупную ткань - мы произвели в опытных условиях, одобренных со стороны FDA, трансплантацию для 10 пациентов а затем один из них завоевал три чемпионских звания Канады по горнолыжному спуску, сделав это, как он выразился, "одной свиной ногой".
The Special Rapporteur notes that unmodified ECT may inflict severe pain and suffering and often leads to medical consequences, including bone, ligament and spinal fractures, cognitive deficits and possible loss of memory. Специальный докладчик отмечает, что применение немодифицированной электроконвульсивной терапии может причинять сильную боль и страдания и часто ведет к наступлению медицинских последствий, включая переломы кости, разрывы связок и переломы позвоночника, расстройство опознавательных способностей и возможную потерю памяти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.