Ejemplos del uso de "injustice" en inglés
And then he said, "But I want you to know that the lack of resources is never an excuse for injustice."
А потом он добавил: "Но я хочу, чтобы вы знали, что недостаток ресурсов не может быть оправданием для неправосудия".
Turkish Cypriots will not submit to this injustice.
Турки-киприоты не будут участвовать в этой несправедливости.
The Athos I know always fights against injustice.
Атос, которого я знаю всегда боролся с несправедливостью.
On October 24, you can stand up against this injustice.
Двадцать четвертого октября вы можете выступить против этой несправедливости.
Fierstein: “No, you need to fight injustice wherever it is”
Фирштейн: Не считаю, потому что мы должны бороться с несправедливостью, какой бы она ни была.
Give the jury a chance to find the injustice themselves.
Дай присяжным шанс найти несправедливость самостоятельно.
Arouse feelings of injustice, frustration and outrage in the targeted States;
порождают в государствах, против которых они применяются, чувства несправедливости, разочарования и протеста;
Children worldwide face a lethal combination of inequality, injustice, and gender discrimination.
Дети по всему миру сталкиваются с летальной комбинацией из неравенства, несправедливости и гендерной дискриминации.
A deep feeling of injustice is spreading across large swaths of society.
Глубокое чувство несправедливости распространяется все шире в обществе.
Instead, viewers are fed a daily diet of poverty, injustice, and misery.
Вместо этого зрителей кормят ежедневным рационом бедности, несправедливости и нищеты.
This devotion to violence stands on two legs: radical culture and injustice.
Эта приверженность насилию стоит на двух ногах: радикальная культура и несправедливость.
It is now a commonplace that evolutionary theory was used to justify capitalist injustice.
Сейчас уже известно каждому, что теория эволюции использовалась для оправдания капиталистической несправедливости.
They grumble at the injustice of blaming them for the global economy's imbalances.
Они ещё жалуются на несправедливость обвинений их в глобальном экономическом дисбалансе.
But, despite widespread depravity and injustice, we also found a remarkable resilience and optimism.
Но, несмотря на широко распространенную безнравственность и несправедливость, мы также нашли замечательную гибкость и оптимизм.
The evils most deeply resented - in all societies - are injustice, despotism, corruption, and poverty.
Зло, вызывающее больше всего негодования - в любом обществе - это несправедливость, деспотизм, коррупция и бедность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad