Ejemplos del uso de "inputs" en inglés

<>
But the two primary sources of growth, productivity gains and labor inputs (such as total man-hours worked), have both fallen off sharply in recent years. Однако два главных источника экономического роста – повышение производительности и трудозатраты (выраженные, например, в общем количестве отработанных человеко-часов) – резко уменьшились в США в последние годы.
Good governments are equally focused on inputs and outputs. Хорошие правительства в равной степени обращают внимание на входящие и исходящие факторы.
And prediction of future inputs is the desired output. И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод.
Traditional farming uses few inputs and gets poor yields. Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Farmers lack the money for crucial inputs such as fertilizer. Фермерам не хватает денег на выжные затраты, такие как удобрения.
Solid residues will also be generated from solid waste inputs. При обработке твердых отходов образуются также твердые остатки.
Identify consultants, draft terms of reference and coordinate their inputs; искать консультантов, определять круг их ведения и координировать их работу;
If this parameter has not been specified, the default inputs are used. При отсутствии этого параметра используются параметры по умолчанию.
As a matter of arithmetic, inputs, outputs and productivity form a triangle. С арифметической точки зрения затраты, выпуск и производительность формируют треугольник.
Carbon sequestration in standing biomass caused by additional nitrogen inputs is comparatively small. Секвестрация углерода биомассы древостоя в связи с дополнительным поступлением азота составляет сравнительно незначительную величину.
A shortage of any of these inputs can have disastrous effects on productivity. Нехватка любого из этих факторов может иметь катастрофические последствия для производительности.
These labour inputs are however unvalued and unaccounted for in the monetized economy. Такой труд, однако, в условиях монетизированной экономики не оценивается и не принимается в расчет.
It is normally used to save the inputs other than the default ones. Обычно используется для хранения параметров, отличающихся от умолчательных.
Then he tracked inputs and weather conditions, which was rarely done at that time. Затем он стал вести учёт проводимых сельхозработ и погодных условий, что редко делалось в то время.
After that the new expert window with the defined inputs will open in editor. После этого в редакторе открывается окно нового советника с заданными параметрами.
Solid residues will also be generated from solid waste inputs (UNEP 2004a; Vijgen 2002). При обработке твердых отходов образуются также твердые остатки (ЮНЕП 2004a; Vijgen 2002).
The International Labour Organization and UNESCO are also providing specific inputs to the study. Международная организация труда и ЮНЕСКО также оказывают конкретную поддержку процессу проведения исследования.
The visit has given us detailed information and valuable inputs on the issue under discussion. Эта поездка позволила нам получить подробную информацию и ценные данные по рассматриваемому вопросу.
Poor farmers were told to fend for themselves, to let "market forces" provide for inputs. Бедных фермеров оставили на произвол судьбы, полагаясь на "рыночные силы" для обеспечения средств производства.
One of the key achievements of the European Union is mobility of goods and inputs. Одним из ключевых достижений Европейского Союза является мобильность товаров и сырья.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.