Beispiele für die Verwendung von "insinuated" im Englischen

<>
Through business dealings, the Iraqi regime insinuated itself into the Jordanian elite, coloring our own political culture. Посредством сделок в бизнесе иракский режим проник в иорданскую элиту, внеся свой оттенок в нашу политическую культуру.
The impact of digital culture, then, is epistemic; it insinuates a moral system based on its own internal logic. Между тем влияние цифровой культуры является эпистемологическим, она постепенно проникает в систему нравственности, основанную на ее собственной внутренней логике.
However, let me say a word of caution: fears have been expressed that the Taliban and its backers are attempting to subvert the process by insinuating themselves into it. Однако я хотел бы высказать одно предостережение: выражались опасения по поводу того, что движение «Талибан» и его сторонники предпримут попытки сорвать эти усилия посредством проникновения в этот процесс.
Popular music, in particular, is highly effective in insinuating itself into the listener almost imperceptibly; no intellectual processing of its content is required because it makes no claim to inform. Так, например, популярная музыка способна практически незаметно проникать в сознание слушателя из-за полного отсутствия необходимости умственной обработки ее содержания, поскольку она совершенно не претендует на информативность.
And I might have somehow insinuated that he killed the professor. И, может быть, я невзначай намекнул, что он убил профессора.
Tory Chapman killed Wade Burke, then he must have insinuated himself into Leanne Tipton's life. Тори Чапман убил Уэйда Берка, а затем внедрился в жизнь Леанн Типтон.
Had he even insinuated that we were fighting, that phone would be ringing off the hook with people wanting in on the gossip. Даже если бы он намекнул, что мы поссорились, этот телефон не умолкал бы из-за людей, желающих посплетничать.
Then he insinuated it would be called Windows One, a nod to Microsoft's Xbox One gaming console and an apparent attempt to highlight that the OS will run on a wide range of devices. Затем Мейерсон стал намекать на то, что она будет называться Windows One — кивок в сторону игровой консоли Xbox One компании Microsoft и явная попытка подчеркнуть, что новая ОС будет использоваться на самых разных устройствах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.