Ejemplos del uso de "insinuations" en inglés

<>
My interviewer was kinetic, taking over the dialogue with insinuations and personal interventions. Мой интервьюер был очень динамичным, прерывал диалог инсинуациями и личным вмешательством.
He has promoted the quack idea that vaccines cause autism, and has masterfully deployed the suggestio falsi – for example, his insinuation that climate change is a Chinese hoax designed to cripple the American economy. Он продвинул шарлатанскую идею о том, что вакцины вызывают аутизм, и мастерски развернул suggestio falsi – например, его инсинуация о том, что изменение климата является китайской мистификацией, призванной подорвать американскую экономику.
So when his own son became Prime Minister, and his daughter-in-law, Ho Ching, took the helm at Temasek, one of the state’s huge investment companies, any insinuation that they had done so on anything other than their own merit was unacceptable. По этой причине, когда его сын стал премьер-министром, а невестка Хо Чин возглавила Temasek (одну из огромных государственных инвестиционных компаний), любые инсинуации, будто они добились этого не из-за своих достоинств, а по каким-либо иным причинам, считались не приемлемыми.
Now you barge into my place of business, hurling insinuations. Теперь вы вламываетесь в мой офис, намекаете на что-то.
Because they know how supposedly "innocent" insinuations grow into accusations and that accusations can become discrimination and soon after legislation. Потому что им известно, как "невинные" намеки перерастают в обвинения, которые, в свою очередь, превращаются в дискриминацию, а затем становятся частью заведенного порядка.
Thus, Fox News calls itself “fair and balanced,” and Karl Rove and his acolytes turn their opponents’ strongest traits into their Achilles’ heels, using insinuations and lies to portray the opponents’ achievements as phony. Например, канал Fox News называет себя «честным и сбалансированным», а Карл Роув и его помощники превратили самые сильные качества своих оппонентов в их ахиллесовы пяты, использовав намёки и ложь для изображения достижений своих оппонентов «пустышками».
That is how insinuations of cowardice and foul play helped defeat two highly decorated Vietnam War veterans, Senator Max Cleland in 2002, and John Kerry in 2004, while Bush and Vice President Dick Cheney – both of whom avoided military service — were portrayed as true patriots. Именно так намёки на трусость и нечестную игру помогли победить двух ветеранов Вьетнамской войны, имеющих большое число наград, — сенатора Макса Клиленда в 2002 г. и Джона Керри в 2004 г., в то время как Буш и вице-президент Дик Чейни (оба уклонившиеся от службы в армии) изображались как истинные патриоты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.