Exemples d'utilisation de "insisted" en anglais

<>
He insisted on a prenup. Он настоял на брачном договоре.
He insisted on paying cash. Он настаивал на оплате наличными.
They insisted that I was lying. Они настаивали на том, что я лгала.
I insisted that we haye whiskey. Я настаивал, чтобы мы сходили выпить виски.
They insisted I take the exam. И они стали настаивать, чтобы я прошла осмотр.
A bloody idiot, but Cersei insisted. Проклятый идиот, но Серсея настояла.
And he insisted on beautiful music. А он настаивал на красивой музыке.
The lawyer insisted on his innocence. Адвокат настаивал на его невиновности.
he insisted on remaining under-briefed. он настаивал на том, чтобы оставаться неосведомлённым.
The US has insisted on no spreadsheets." На этом настояли США".
He's insisted on my venison roast. Он настоял на жареной свинине.
She insisted on having her own cutter, too. Настояла, что лично найдет монтажера.
Reverend Bohun has insisted I perform my Habanera. Преподобный Боэн настоял, чтобы я исполнила свою "Хабанеру".
"The Filipino," he insisted, "is worth dying for." Быть "филиппинцем", настаивал он, "стоит того, чтобы умереть за это".
Nobody touched the crostinis that you insisted on. Никто не притронулся к кростини, на которых ты настаивала.
I insisted that we change our original plan. Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план.
"We will still see each other," I insisted. "Мы будем часто видеться, - настоял я. -
Do you know why Fuzz insisted on getting baptised? Ты знаешь, почему Фазз настаивал на крещении?
Yet Gül insisted, and the AKP united behind him. И все же Гюл сумел настоять на своем, а на его защиту встала объединенная ПСР.
The Supreme Court has even insisted on their personhood. Верховный суд даже настаивал на их индивидуальности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !