Ejemplos del uso de "institutional investors" en inglés
These are institutional investors in everything but formal registration.
Эти компании являются инвесторами, не имея, однако, официальной регистрации.
Institutional investors fraudulently opened millions of accounts in order to manipulate prices.
По внушающим доверие оценкам, в Китае существует около 10 - 20 миллионов активных индивидуальных инвесторов.
The SEC rule was an attempt to grant institutional investors this right.
Правило SEC было попыткой наделить этими правами организации, которые занимаются инвестированием.
Institutional investors receive funds from individuals and invest them in publicly traded companies.
Инвестиционные организации получают средства от частных лиц и инвестируют их в компании, чьи акции продаются на бирже.
In 2001, 72% of institutional investors and 74% of individual investors chose "increase."
В 2001 году 72% организаций-инвесторов и 74% частных инвесторов выбрали пункт "вырастет".
This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying.
Это сокращает готовность инвестиционных организаций вкладывать средства в противодействие лоббированию со стороны инсайдеров.
Corsa Capital provides private and institutional investors with Internet trading services in financial markets.
CorsaCapital – Дилинговый центр Corsa Capital оказывает частным и институциональным трейдерам услуги интернет-трейдинга на финансовых рынках.
By May 2007, only 48% of institutional investors and 59% of individual investors chose "increase."
К маю 2007 года только 48% организаций-инвесторов и 59% частных инвесторов выбрали "вырастет".
But institutional investors usually do not provide a sufficient counter-weight to lobbying by corporate insiders.
Однако инвестиционные организации обычно оказываются не в состоянии обеспечить достаточный противовес лоббированию со стороны корпоративных инсайдеров.
Because institutional investors invest substantial amounts in such companies, they should be well informed about corporate governance issues.
Поскольку инвестиционные организации инвестируют в такие компании значительные средства, они имеют полное право знать все о проблемах корпоративного управления.
To change this state of affairs, institutional investors must be allowed to propose their own slate of directors.
Чтобы исправить такое положение вещей, нужно разрешить организациям-инвесторам предлагать свой список директоров.
ICM Brokers is a financial institution specializing in online execution and clearing services for retail and institutional investors.
ICM Brokers – это кредитно-финансовое учреждение, специализирующееся на предоставлении интерактивных клиринговых услуг для розничных и корпоративных инвесторов.
Greenwich Associates asked 424 institutional investors globally about their use of OMS and EMS systems and other trading technology.
Гринвичская Ассоциация опросила 424 институциональных инвестора по всему миру об их использовании OMS и EMS систем и других торговых технологий.
Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders.
Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров.
Immediately afterward, I sent out a short questionnaire to 175 institutional investors and 125 individual investors in the United States.
Сразу после этих событий я разослал краткие анкеты 175 организациям-инвесторам и 125 индивидуальным инвесторам США.
Next month, we will also propose a stewardship code that will enable institutional investors to play a greater role in corporate governance.
В следующем месяце мы также предложим управленческий кодекс, который даст возможность инвесторам-учредителям играть более значительную роль в управлении корпорациями.
Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign-wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially.
Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития.
In contrast to corporate insiders, institutional investors cannot charge the costs of lobbying to the publicly traded companies whose investor protection is at stake.
В отличие от корпоративных инсайдеров, инвестиционные организации не могут возложить затраты на лоббирование на компании, чьи акции торгуются на бирже, защита инвесторов которых находится под угрозой.
These shareholders are represented by institutional investors (pension funds, etc.) whose interests, agendas, and cozy relationships often align them more closely with firms' CEOs and managers.
Этих акционеров представляют организации-инвесторы (пенсионный фонд и т.д.), чьи интересы, планы и удобные взаимоотношения часто ставят их ближе к директорам и менеджерам фирм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad