Ejemplos del uso de "integrated management" en inglés
Bearing in mind that, in its resolution 54/225 of 22 December 1999, it recognized the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development,
памятуя о том, что в своей резолюции 54/225 от 22 декабря 1999 года она признала важность применения комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития,
Bearing in mind that, in resolutions 54/225 of 22 December 1999 and 55/203 of 20 December 2000, it recognized the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development,
памятуя о том, что в резолюциях 54/225 от 22 декабря 1999 года и 55/203 от 20 декабря 2000 года она признала важность применения комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития,
Bearing in mind that, in its resolutions 54/225 of 22 December 1999 and 55/203 of 20 December 2000, it recognized the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development,
памятуя о том, что в своих резолюциях 54/225 от 22 декабря 1999 года и 55/203 от 20 декабря 2000 года она признала важность применения комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития,
Bearing in mind that, in its resolutions 54/225 of 22 December 1999, 55/203 of 20 December 2000 and 57/261 of 20 December 2002, it recognized the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development,
памятуя о том, что в своих резолюциях 54/225 от 22 декабря 1999 года, 55/203 от 20 декабря 2000 года и 57/261 от 20 декабря 2002 года она признала важность применения комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития,
It draws attention to two initiatives of particular interest to the Caribbean Community: first, the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development; and secondly, the necessity of implementing the Barbados Programme of Action on small island developing States.
В нем обращается внимание на две инициативы, представляющие особый интерес для Карибского сообщества: во-первых, значение принятия комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития; и, во-вторых, необходимость осуществления Барбадосской программы действий в отношении малых островных развивающихся государств.
In the vein of the reduction of vulnerability, the Caribbean Community wishes to thank the international community for the resolution on promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development, adopted at the fifty-fourth session of the United Nations in December 1999.
В связи с вопросом об ослаблении уязвимости Карибское сообщество хотело бы поблагодарить международное сообщество за резолюцию по вопросу о поощрении комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития, принятую на пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в декабре 1999 года.
Recognizing that the “problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole”, the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) advocates an integrated management approach to ocean space and to this end provides a comprehensive framework — legal and institutional — covering all marine resources and uses of the seas.
Сознавая «тесную взаимосвязь проблем морских пространств и необходимость рассматривать их как единое целое», Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву (ЮНКЛОС) поддерживает комплексный подход к океанскому пространству, и в этих целях обеспечивает всеобъемлющие рамки, как правовые, так и организационные, которые охватывают все морские ресурсы и виды использования морей.
Promote the development of a common vision and integrated management, based on ecosystem approaches, of priorities and concerns related to the coastal and marine environment in regional seas conventions and action plans, introducing, amongst others, proactive, creative and innovative partnerships and networks.
поощрение выработки единого для конвенций и планов действий по региональным морям понимания приоритетов и проблем, касающихся прибрежной и морской среды, и комплексного подхода к ним, опирающегося на экосистемные принципы,- с налаживанием, среди прочего, отношений инициативного, творческого и новаторского партнерства и систем взаимных контактов.
Integrated Management of Gynaecology Patients: 50 gynaecologists and dermatovenereologists;
“Интегрированное ведение гинекологических больных”: 50 гинекологов и кожвенерологов;
timely implementation of integrated management information systems to facilitate reporting and monitoring.
своевременное внедрение комплексных систем управленческой информации для обеспечения отчетности и контроля.
Operation and coordination of the Integrated Management Information System-related functions within ECE;
выполнение и согласование в рамках ЕЭК функций, связанных с Комплексной системой управленческой информации;
Interface of the operations processing control system and the Integrated Management Information System
Сопряжение Системы контроля за обработкой операций и Комплексной системы управленческой информации
Table 1 contains information on the contents of a set of integrated management standards.
В таблице 1 приведена информация по содержанию блока стандартов в сфере интегрированного управления.
Operation and coordination of the Integrated Management Information System (IMIS)-related functions within ECE;
выполнение и согласование в рамках ЕЭК функций, связанных с Комплексной системой управленческой информации (ИМИС);
Another tried and tested agricultural practice in Burkina Faso is the integrated management of production.
В Буркина-Фасо также проверено и применяется интегрированное управление сельским хозяйством.
The gradual implementation of the various modules of the Integrated Management Information System (IMIS) has been finalized.
Была завершена работа по постепенному внедрению различных модулей Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
The implementation of the Integrated Management Information System (IMIS) is eventually to solve this data-processing problem.
Внедрение Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) должно в конечном счете решить эту проблему обработки данных.
Consolidation of the Integrated Management Information System databases, and real-time access to data across all duty stations
объединение баз данных Комплексной системы управленческой информации и обеспечения доступа к данным в режиме реального времени для всех мест службы;
The first module of the Integrated Management Information System (IMIS) was introduced in 1995 to administer personnel actions.
Первый модуль Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) вступил в строй в 1995 году и был предназначен для работы с кадровыми документами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad