Ejemplos del uso de "inter alia" en inglés con traducción "в частности"

<>
Section 8 establishes that, inter alia, a licensee: В разделе 8 предусмотрено, в частности, что лицензиат:
In this connection, one may note inter alia: В данной связи уместно отметить, в частности, нижеследующее:
The VSD model, inter alia, builds on historical deposition data. Модель ПДМ основывалась, в частности, на данных о ретроспективном осаждении.
Participants considered, inter alia, the following items on the meeting agenda: Участники рассмотрели, в частности, следующие пункты повестки дня совещания:
This depends, inter alia, on increased market access for these products. Их реализация зависит, в частности, от расширения доступа этих товаров на рынок.
Consider written or oral expert opinion concerning, inter alia, the sentenced person; рассмотреть письменные или устные заключения экспертов, касающиеся, в частности, осужденного лица;
The sixteenth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items: В повестке дня шестнадцатого совещания будут фигурировать, в частности, следующие пункты:
The fourteenth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items: В повестке дня четырнадцатого совещания будут фигурировать, в частности, следующие пункты:
On the basis of the assessment it was decided, inter alia, to test: На базе этой оценки было принято решение, в частности, проконтролировать:
Whether public holidays are paid depends, inter alia, on the type of remuneration. Вопрос оплаты работы в праздничные дни зависит, в частности, от вида выплачиваемого вознаграждения.
The law envisages, inter alia, including the desertification problems into general education programmes. Закон, в частности, предусматривает включение тематики опустынивания в общеобразовательные программы.
The thirteenth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items: В повестке дня тринадцатого совещания будут фигурировать, в частности, следующие пункты:
The Council publishes a monthly magazine, inter alia, reporting on United Nations activities. Совет публикует ежемесячный журнал, в котором, в частности, освещается деятельность Организации Объединенных Наций.
The twelfth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items: В повестку дня двенадцатого Совещания будут включены, в частности, следующие пункты:
The eleventh Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items: В повестку дня одиннадцатого совещания будут включены, в частности, следующие пункты:
The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other agencies: Кредиторская задолженность включает, в частности, следующие суммы, причитающиеся другим учреждениям:
This may depend, inter alia, upon countries'legal traditions and experiences in democratic governance. Это может зависеть, в частности, от юридических традиций стран и накопленного ими опыта демократического управления.
This can be achieved, inter alia, through the use of area-based management tools. Это может быть достигнуто, в частности, посредством использования зонально привязанных инструментов хозяйствования.
The meeting adopted, inter alia, a joint statement on the human rights of migrants; На совещании, в частности, было принято совместное заявление о правах человека мигрантов;
In this regard the CST, in the framework of its advisory functions will, inter alia: С этой целью КНТ в рамках своих консультативных функций, в частности, будет:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.