Ejemplos del uso de "intercede between" en inglés

<>
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
Evita was the wife who would intercede before her husband to defend her "children," the crowds of "descamisados," or shirtless people. Эвита была женой, которой пришлось просить у своего мужа защиты для своих "детей", толп "дескамисадос", что значит безрубашечников.
There is a strong bond between the brothers. Между братьями существует тесная связь.
Yeah, after Michael Provo got the DA to intercede on his behalf. Да, после того, как Майкл Прово протолкнул в DA его хорошее поведение.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Spotless Virgin and mother, St. Joseph my father and holy guardian angel, intercede for me. Мать моя непорочная, Сан Хосе, отец мой, и Господь, Ангел хранитель, внемлите моей молитве.
The trade imbalance between two nations should be improved. Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить.
So far, at least, he has refused to intercede in the discussion of whether federal law should trump state legislation, having said that he has “bigger fish to fry.” До сих пор, по крайней мере, он отказывался вступать в обсуждение того, должен ли быть издан федеральный закон, превосходящий легализацию в отдельных штатах, заявляя, что у него есть «дела поважнее».
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.
We don't normally do green fields, but this one is about to be built, so they brought us in to intercede. Мы обычно не создаем зеленые поля, но это поле должно было быть застроено, и мы решили заступиться за него.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
His country trusted that UNIDO would intercede with the Montreal Protocol authorities for extension of the 2007 National Chlorofluorocarbon Phase-out Project. Его страна надеется, что ЮНИДО будет ходатайст-вовать перед Секретариатом Монреальского прото-кола о продлении действия Национального проекта по постепенному отказу от использования хлор-фторуглеродных газов 2007 года.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Choose between these two. Выбери из этих двух.
The root of the problem is a lack of communication between departments. Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
I sat between Tom and John. Я сидел между Томом и Джоном.
I could read between the lines. Я мог читать между строк.
It's all over between us. Между нами всё кончено.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
We divided the money between us. Мы поделили деньги между собой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.