Ejemplos del uso de "intercoastal frame" en inglés

<>
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame. Особенно важно, если вы снимаете на экшн-камеру: Эта аппаратура часто оснащена фиксированной, широкоугольной линзой, что означает, что вам придется приблизиться к объектам съемки, если вы хотите заполнить кадр.
"We frame it as we need to be bored more, but boredom is an agonizing, restless desire to be connected with something meaningful," he said. "Мы видим это так, что нам нужно чаще испытывать скуку, при том что скука - это крайне неприятное, неутолимое желание заняться чем-то осмысленным", - говорит он.
Cassidy moved along the station’s regularly spaced handrails to another location just above Parmitano — a jumble of cables, connectors, and plumbing lines outside a part of the station’s frame known as the Z1 Truss. Кэссиди начал перемещаться в другую точку прямо над Пармитано, пользуясь размещенными на одинаковом расстоянии поручнями. Ему надо было подобраться к скоплению проводов, разъемов и трубопроводов на внешнем участке станции, носящем название ферменная конструкция Z1.
A notebook owned by Leonardo da Vinci more than 500 years ago contained his concept for a parachute. His design used cloth stretched over a rigid, pyramid-shaped frame to create drag. Более пятисот лет тому назад Леонардо да Винчи набросал схему парашюта: обтянутый тканью жесткий каркас пирамидальной формы, замедляющий скорость падения.
The candles on the one hour chart, however, present the price movement over each hour and the price will move further in one hour than they will in a lower time frame of fifteen minutes. Свечи на часовом графике, однако, представляют собой ценовой маневр в течение этого часа, и цена за это время изменится больше, чем она изменилась бы за меньший таймфрейм в 15 минут.
This is the range in pips that the price has moved over the given time frame. Это диапазон в пунктах, который цена прошла за данный таймфрейм.
What is a time frame? Что такое таймфрейм?
The chart below shows that on a higher time frame you can establish the resistance level, shown as number_1. На графике ниже показано, что на большем таймфрейме вы определили уровень сопротивления, отмеченный как number_1.
A method in which a trader monitors a short-term time frame closely and enters and exits in a matter of seconds is known as scalping. Метод, по которому трейдер внимательно следит за кратковременным таймфреймом, входя в рынок и уходя с него за секунды, известен как скальпинг.
You can then move to a lower time frame to find possible entries, as shown in the chart below. После этого вы можете перейти на более низкий таймфрейм для определения возможных точек входа, как это показано на графике ниже.
Sometimes by the time you spot a divergence on a lower time frame, the reversal may have already happened. Иногда к тому моменту, когда вы замечаете дивергенцию на низких таймфреймах, разворот цены мог уже произойти.
es2 Short entry point on higher time frame es2 Короткая позиция на большем таймфрейме
Please take into consideration that the first value of Limit&Stop level is valid in the frame of normal market conditions. Обращаем ваше внимание на то, что первое значение уровня Limit&Stop действует при нормальных условиях рынка.
If we take the T+9 time frame, for example, and assume we reach the first sigma point within nine days of entering this trade, we show approximately a $375 loss on the position. Если мы возьмем таймфрейм Т+9, например, и предположим, что мы достигли первой сигмы за 9 дней после входа в сделку, мы увидим примерно $375 убытка на позицию.
Using the example above, to find out more specifically what happened during the course of that day – that day being the single candlestick shown – you could go to a 1 hour time frame chart. Для этого вы можете посмотреть, что происходило в течение торгового дня, на часовом графике.
After the changes are made, the simulator might take some time to download price quotes for the new time frame. После изменения периода графика, симулятору возможно потребуется время для того что бы загрузить ценовые котировки по новому периоду.
•... to find entries, divergence can be combined with multiple time frame analysis or a trend line break. •... для поиска точек входа дивергенция может быть объединена с анализом нескольких таймфреймов или пробоем линии тренда.
The higher the time frame that you use to look for hidden divergence, the longer it can take for the trend continuation to actually happen. Because of this, hidden divergence tends to work best over longer time frames. Чем больше таймфрейм, который вы используете для поиска скрытой дивергенции, тем дольше тренд будет продолжаться; поэтому скрытая дивергенция лучше всего работает на больших таймфреймах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.