Ejemplos del uso de "internally displaced person" en inglés
And I'm an IDP, an internally displaced person, from Swat.
И я ЛПВС - лицо, перемещённое внутри страны - с района Сват.
Acute watery diarrhoea has claimed eight lives in Monroe internally displaced person camp alone, including four children under the age of five.
Вследствие появления острых диарейных заболеваний только в лагере вынужденных переселенцев в Морни умерли восемь человек, в том числе четыре ребенка в возрасте до пяти лет.
UNHCR, UNICEF and international non-governmental organization partners have also collaborated to establish child protection mechanisms within refugee camps and internally displaced person sites, including programmes of psychosocial support within these communities.
УВКБ, ЮНИСЕФ и партнеры из числа международных неправительственных организаций также проводили совместную работу по созданию в лагерях беженцев и местах размещения внутренних переселенцев механизмов защиты детей, включая программы оказания психологической поддержки этим группам населения.
Progress on durable solutions for the Kosovo internally displaced person population, in particular, is difficult and protracted, and is perhaps the most important humanitarian issue at the close of the reporting period.
Прогресс в деле поиска долгосрочных решений проблем, с которыми сталкиваются, в частности, внутренние переселенцы Косово, является сложным и длительным и, возможно, представляет собой наиболее важный гуманитарный вопрос по состоянию на конец отчетного периода.
More than 20 temporary school tents have been set up to cater for children in internally displaced person communities in the Jowhar and Merka areas, and 100 additional school tents will be erected in conflict- and flood-affected communities.
Было установлено более 20 палаток, используемых в качестве временных школ, в которые ходят дети из числа перемещенных внутри стран общин в районах Джоухара и Мерка и в общинах, пострадавших в результате конфликта и наводнения, будет установлено еще дополнительно 100 школьных палаток.
Due to the militarization of eastern Chad and the increased number of reports of recruitment occurring in and around refugee camps and internally displaced person sites, as well as circulation of firearms in the camps, UNHCR and its partners have stepped up efforts to raise awareness among refugees on the imperative of maintaining the civilian and humanitarian character of the camps and their protection under international law.
С учетом милитаризации восточных районов Чада и увеличения числа сообщений о случаях вербовки в лагерях беженцев и пунктах размещения внутренних переселенцев и прилегающих к ним районах, а также о распространении в лагерях стрелкового оружия УВКБ и его партнеры активизировали работу по разъяснению беженцам необходимости сохранения гражданского и гуманитарного характера лагерей, а также норм международного права, гарантирующих их защиту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad