Ejemplos del uso de "international associations" en inglés

<>
Representatives of 22 national and regional assemblies and parliaments, local authorities and national, regional and international associations of local authorities attended the meeting. На совещании присутствовали представители 22 национальных и региональных ассамблей и парламентов, местных органов власти и региональных и международных ассоциаций местных органов власти.
The SCO member countries stand ready to engage in substantive cooperation on a basis of equality with all interested States and international associations in promoting peace and development in the region and throughout the world in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. Входящие в ШОС страны готовы к содержательному взаимодействию на равноправной основе со всеми заинтересованными государствами и международными объединениями в деле продвижения мира и развития в регионе и во всем мире в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций.
Representatives of 40 national and regional assemblies and parliaments, local authorities and national, regional and international associations of local authorities attended the meeting. На совещании присутствовали представители 40 национальных и региональных ассамблей и парламентов, местных органов власти и национальных, региональных и международных ассоциаций местных органов власти.
We confirm that SCO is not a bloc or a closed alliance, is not directed against individual countries or groups of States, and is open to broad cooperation with other States and international associations in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the norms of international law, on the basis of mutual interests and commonality of approaches to resolving regional and worldwide problems. Мы подтверждаем, что ШОС не является блоком или замкнутым альянсом, не направлена против отдельных стран или групп государств, открыта для широкого сотрудничества с другими государствами и международными объединениями в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций и нормами международного права на основе учета взаимных интересов и общности подходов к решению региональных и общемировых проблем.
He wondered whether the meetings declared illegal over the previous five years were confined to international associations supporting political prisoners; he also wondered how many political prisoners were still behind bars. Он интересуется, касались ли такие ограничения в последние пять лет мероприятий международных ассоциаций, выступающих в поддержку политических заключенных; он интересуется также, сколько политических заключенных по-прежнему находятся в тюрьмах.
Given the representiveness of that body, which unifies previous international associations, the Panel considers this will be an important conduit for representing people at the local level in the system of global governance. Учитывая репрезентативный характер этого органа, который объединяет существовавшие ранее международные ассоциации, Группа считает, что это решение станет важным вкладом в обеспечение представленности населения на местном уровне в системе глобального управления.
The segment addressed the needs and priorities of local authorities, the roles and experiences of national and international associations of local authorities, and the complementarities and synergies among the activities of support programmes and organizations. В рамках этой части были рассмотрены потребности и приоритеты органов местной власти, роль и опыт национальных и международных ассоциаций органов местной власти, а также вопросы взаимодополняемости и согласованности в деятельности программ поддержки и содействующих организаций.
Continue to involve local authorities and their international associations in the preparation, implementation and evaluation of the work programme of the Centre, and particularly in the two global campaigns, within the rules and regulations of the United Nations; продолжать вовлекать местные органы власти и их международные ассоциации в подготовку, осуществление и оценку программы работы Центра, и в частности в проведение двух глобальных кампаний, в рамках правил и процедур Организации Объединенных Наций;
In addition, the Commission, in its resolution 17/18 of 14 May 1999, decided to establish a committee of local authorities, as an advisory board in charge of strengthening the dialogue with cities and other international associations in the implementation of the Habitat Agenda. Кроме того, Комиссия в своей резолюции 17/18 от 14 мая 1999 года постановила учредить Комитет местных органов власти в качестве консультативного органа в целях укрепления диалога с городами и другими международными ассоциациями в рамках осуществления Повестки дня Хабитат.
Representatives of the following national, regional and international associations of local authorities attended the meeting: Advisory Committee of Local Authorities, All Local Authorities Government Association of Kenya (ALGAK), Bremen Initiative, Capacity 21, Congress of Local and Regional Authorities of Europe (Council of Europe), International Union of Local Authorities (IULA). В работе совещания приняли участие представители следующих национальных, региональных и международных ассоциаций местных органов власти: Консультативный комитет местных органов власти, Всекенийская правительственная ассоциация местных органов власти (ВКПАМОВ), Бременская инициатива, " Потенциал- 21 ", Конгресс местных и региональных органов власти Европы (Совет Европы), Международный союз местных органов власти (МСМОВ).
The first session of the Preparatory Committee on the Istanbul five-year review (Nairobi, 8-12 May 2000) held a global dialogue on the theme “Towards a world charter of local self-government” which was attended by a number of mayors from all regions of the world, as well as leaders of international associations of local authorities. В ходе первой сессии Подготовительного комитета для проведения пятилетнего обзора выполнения решений Конференции в Стамбуле (Найроби, 8-12 мая 2000 года) состоялся глобальный диалог по теме «К принятию всемирной хартии местного самоуправления», в котором участвовали мэры городов из всех регионов мира, а также руководители международных ассоциаций местных органов власти.
Strengthening the capacity of Governments and regional and international associations of local authorities, non-governmental organizations, the private sector, academic institutions and other regional or subregional groupings to develop regional human settlement plans of action addressing priority issues specific to the Asian and Pacific region as a follow-up to the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II); укрепление потенциала правительств и региональных и международных ассоциаций местных властей, неправительственных организаций, частного сектора, академических кругов и других региональных или субрегиональных групп в целях подготовки региональных планов действий в области населенных пунктов, касающихся приоритетных вопросов развития Азиатско-тихоокеанского региона в рамках последующих мероприятий по итогам второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II);
Such a review should focus on: the role and activities of cities and local authorities; the role and activities of other partners, such as non-governmental organizations and their national and international associations, the private sector, global parliamentarians, the academic field, trade unions and community groups; and the legal status of partners, to ensure their increased participation in the work of the Commission on Human Settlements. В рамках этого обзора основное внимание следует уделять следующим вопросам: роль и деятельность городов и местных органов власти; роль и деятельность других партнеров, например неправительственных организаций и их национальных и международных ассоциаций, частного сектора, мировых парламентариев, представителей академических кругов, профсоюзов и общественных групп; правовой статус партнеров, необходимый для расширения их участия в деятельности Комиссии по населенным пунктам.
International Association of Universities (IAU) Международная ассоциация университетов (МАУ)
English International Association of Lund (Sweden) Английская международная ассоциация Лунда (Швеция)
International Association of Applied Psychology (Special, 2005) Международная ассоциация прикладной психологии (специальный статус, 2005 год)
International Association for Impact Assessment (2001-2004) Международная ассоциация по оценке воздействия (2001-2004 годы)
1993 The International Human Rights Award, International Association of Official Human Rights Agencies 1993 год Международная премия за деятельность в области прав человека, Международная ассоциация правозащитных учреждений
But when you get to the International Association of Insurance Supervisors, brows furrow. Но упоминание Международной ассоциации страхового надзора (IAIS) уже вызывает удивление.
Diplomas in comparative law, International Association of Comparative Law, International Faculty for the Teaching of Comparative Law, 1972: Диплом в области сравнительного правоведения Международной ассоциации по изучению сравнительного права, международный факультет сравнительного права, 1972 год:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.