Ejemplos del uso de "interoffice" en inglés
Sebastian was putting the thumb drive with the incriminating Max Rager interoffice memo in it.
Себастьян положил в него флешку с разоблачающим Макс Рейджер внутренним докладом.
Cobb Company has a policy regarding interoffice dating.
В компании Кобб есть правила относительно отношений между сотрудниками.
Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer.
Служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца.
And there is not one, but dos interoffice romances happening here.
И тут даже не один, а целых два служебных романа.
I'll send you an interoffice memo with the rest "cause we freakin" work together!
Остальное я отправлю тебе по факсу потому что, мы, блин, работаем вместе!
You did, but the sexual harassment lawyer who just asked me out was using an example of interoffice relationships screwing things up, and she suggested that our numbers are going down because.
Да, но адвокат по сексуальным домогательствам, которая приглашала меня на свидание привела пример отношений, которые губительно сказываются на работе, и предположила, что наши рейтинги падают, потому что.
The administrative arrangements are governed by a delegation of authority instrument in the form of a 1998 interoffice memorandum from the United Nations Under-Secretary-General for Management to the UNCCD Executive Secretary.
Порядок исполнения административных функций регулируется документом о делегировании полномочий в виде межведомственного меморандума 1998 года, направленного заместителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам управления Исполнительному секретарю КБОООН.
Because some people feel interoffice relationships can alienate other members of staff, not to mention the increased risk of blackmail, which could potentially endanger the safety of the government, the monarchy and the entire British population?
Потому что некоторые люди думают, что служебные романы могут отвлекать других участников от дела, они могут не заметить возросшего риска шантажа, который может потенциально поставить под угрозу безопасность правительства, монархии и всего британского населения?
In this respect, the United Kingdom is working to identify where policy links and interoffice working could be achieved to secure a closer relationship between, for instance, protection of civilians and peacekeeping policy in its operational form.
В этой связи Соединенное Королевство стремится определить, где можно добиться, чтобы политические увязки и сотрудничество между организациями могли обеспечить более тесную связь между, в частности, защитой гражданских лиц и политикой поддержания мира в ее практическом плане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad