Ejemplos del uso de "inventory issue" en inglés

<>
Therefore, the funding source value remains at zero until the inventory issue is posted. Следовательно, значение источника финансирования остается на нуле до тех пор, пока не будет разнесен отпуск запасов.
Moe, can I discuss an inventory issue with you in the back room? Мо, я могу обсудить вопрос об инвентаризации с вами в задней комнате?
Therefore, the offset account is an inventory issue account for the inventory item in Inventory management. В этом случае корреспондентский счет — это счет расхода запасов для складской номенклатуры в модуле "управление запасами".
Transactions for items that use the standard posting profile are posted to inventory issue and receipt accounts that are set up in the Posting form. Проводки номенклатуры, для которой применяется стандартный профиль разноски, отправляются в счета приема и отправки запасов, заданные в форме форме Разноска.
5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25 each (running average of financial and physical updated transactions). 5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 21,25 долларов США (скользящее среднее финансовых и физических обновленных проводок).
6a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25. 6a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости USD 21,25.
4a. Inventory physical issue updated for a quantity of 1 at a cost of USD 13.50 each (running average cost, since the physical receipt value is taken into consideration). 4a. Физический приход на склад обновлен для изделий количеством 1 шт. по в долларах 13,50 каждое (скользящая средняя стоимость, после того, как стоимость физического прихода вводится в анализ).
2a. Inventory physical issue updated for a quantity of 2 at USD 10.00 each 2a. Физический расход запасов обновлен для изделий количеством 2 шт. по в долларах 10,00 каждое.
5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price USD 21.25 (running average of financial and physical updated transactions). 5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости в долларах 21,25 (скользящее среднее финансовых и физических обновленных проводок).
2a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00. 2a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00.
4a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00. 4a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00.
4a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 18.33 each (running average of financially updated transactions). 4a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы USD 18,33 (скользящее среднее финансово обновленных проводок).
5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 20.00 each (running average of financially updated transactions). 5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы USD 20,00 (скользящее среднее финансово обновленных проводок).
3a. Inventory physical issue updated for a quantity of 1 at a cost of USD 12.50 each (running average cost, since the physical receipt value is taken into consideration). 3a. Физический приход на склад обновлен для изделий количеством 1 шт. по в долларах 12,50 каждое (скользящая средняя стоимость, после того, как стоимость физического прихода вводится в анализ).
3a. Inventory physical issue updated for a quantity of 1 at a cost of USD 14.67 each (running average). 3a. Физический приход на склад обновлен для изделий количеством 1 шт. по 14,67 в долларах каждое (скользящее среднее).
3a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00. 3a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00.
5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25 each with a running average of financial and physical updated transactions. 5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 21,25 долларов США со скользящим средним финансовых и физических обновленных проводок.
5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25 (running average of financial and physical updated transactions). 5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости USD 21,25 (скользящее среднее финансовых и физических обновленных проводок).
6a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25 each. 6a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 21,25 долларов США.
4a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 15.00 (running average of financially updated transactions). 4a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости USD 15,00 (скользящее среднее финансово обновленных проводок).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.