Ejemplos del uso de "inventory" en inglés con traducción "кадастр"
Traducciones:
todos3325
запас1577
кадастр529
инвентаризация138
инвентарный112
инвентаризационный30
опись18
инвентарь8
инвентаризировать4
инвентарная опись2
инвентаризироваться1
материально-технические ресурсы1
otras traducciones905
Land; Inventory of useful mineral deposits and subterranean objects; Water; Forest; Fauna.
Земельный; Кадастр месторождений полезных ископаемых и подземных объектов; Водный; Лесной; Животного мира.
Another country stated that it had carried inventory only for TSP since 1995.
Еще одна страна заявила, что она ведет кадастры только по ОВЧ начиная c 1995 года.
The EAGER Group had held two workshops, aiming at congruency between emission models and emission inventory approaches.
Группа ЕНСКВ провела два рабочих совещания, направленные на сближение моделей выбросов и подходов к ведению кадастров выбросов.
Information on the timing of activities relating to the initial check of the 2001 greenhouse gas inventory submissions
Информация о времени, затраченном на мероприятия, касающиеся первоначальной проверки материалов по кадастрам парниковых газов за 2001 год
MSC-W described the status of emission data reporting and progress made in developing an inventory improvement programme.
МСЦ-З сообщил о положении дел в области представления данных о выбросах и успехах в разработке программы совершенствования кадастров.
National communications from Parties included in Annex I to the Convention: greenhouse gas inventory data from 1990 to 1998.
Национальные сообщения Сторон, включенных в приложение I к Конвенции: данные кадастров парниковых газов за период с 1990 по 1998 год.
Examination requirements and format: New GHG inventory review experts must pass the examination before participating in expert review teams.
Экзаменационные требования и формат: Новые эксперты по рассмотрению кадастров ПГ должны сдать экзамен для допуска к участию в работе групп экспертов по рассмотрению.
After the initial submission, 12 Parties sent a revised version of their inventory reflecting improvements in their GHG estimates.
После первоначального представления 12 Сторон направили пересмотренный вариант своего кадастра, отражающий усовершенствование в оценках ПГ.
The country seeks assistance in making an inventory of its hazardous industrial facilities and creating a database from this information.
Страна нуждается в помощи в деле подготовки кадастра опасных промышленных объектов и создания базы данных с использованием соответствующей информации.
However, there had been no official requests to create an inventory of natural (mainly sea salt and soil erosion) emissions yet.
Однако пока еще не поступали официальные просьбы о составлении кадастра выбросов из природных источников (главным образом, связанных с морской солью и эрозией почвы).
The larger figure for 1995 did not reflect an increase in emissions but a more detailed inventory covering more emission sources.
Более крупная цифра за 1995 год не отражает роста объема выбросов, а дает лишь более подробный кадастр, охватывающий большее число источников выбросов.
As of 2004 only experts who have successfully passed the examination for the training programme can participate in an inventory review.
С 2004 года участвовать в рассмотрении кадастров могут лишь те эксперты, которые успешно сдали экзамен по учебной программе.
After the initial check, for each Annex I Party, a status report shall be produced [before the individual inventory review may begin].
[Прежде чем начинать рассмотрение индивидуальных кадастров,] по результатам первоначальной проверки по каждой Стороне, включенной в приложение I, составляется соответствующий доклад о состоянии.
Inventory submissions from Parties, when put together in an information system, are a valuable resource that will grow in value with time.
Доклады Сторон о кадастрах, объединенные в рамках информационной системы, являются важным источником, ценность которого будет со временем возрастать.
FCCC/SBI/2000/14 National communications from Parties included in Annex I to the Convention: greenhouse gas inventory data from 1990 to 1998.
FCCC/SBI/2000/14 Национальные сообщения Сторон, включенных в приложение I к Конвенции: данные кадастров парниковых газов за период с 1990 по 1998 год.
This annex lists inventory review resources relevant for the calculation of adjustments using the adjustment methods and approaches described in the technical guidance.
В настоящем приложении приводится перечень ресурсов для рассмотрения кадастров, имеющих отношение к расчету коррективов при использовании методов и подходов корректировки, описываемых в технических руководящих указаниях.
Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP)/Core Inventory of Air Emissions (CORINAIR).
Совместная программа наблюдения и оценки переноса загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП)/основной кадастр атмосферных выбросов (КОРИНЭЙР).
One country stated that inventory for TSP emissions had been established for 1980; however, there were no inventories for PM10 and PM2.5.
Одна страна заявила, что был подготовлен кадастр выбросов за 1980 год; однако нет кадастров для ТЧ10 и ТЧ2,5.
Publish summary information on stage 1 and stage 2 reviews in EEA and CEIP report Inventory review 2010 (CEIP in cooperation with EEA);
Опубликование краткой информации по обзорам на этапе 1 и на этапе 2 в докладе ЕАОС и ЦКПВ о проведении обзора кадастров в 2010 году (ЦКПВ в сотрудничестве с ЕАОС);
In addition to the replacements, MSC-West estimates were needed to complete the EMEP inventory for Parties that did not submit data as requested.
Наряду с заменами оценки МСЦ-Запад были необходимы для дополнения кадастра ЕМЕП для Сторон, которые не представили запрошенные данные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad