Ejemplos del uso de "investing heavily" en inglés
Traducciones:
todos20
вкладывать значительные средства5
вложить значительные средства2
otras traducciones13
The government is experimenting with carbon pricing, and investing heavily in low-carbon wind, solar, and nuclear energy.
Правительство экспериментирует с ценами на углерод и инвестирует значительные средства в низкоуглеродистые альтернативы: энергии ветра, солнца, и ядерную энергетику.
Meanwhile, its British counterpart, Tesco, is shifting away from the large hypermarket format and investing heavily in online systems.
Между тем, его британский коллега Tesco уходит от гипермаркетов большого формата и инвестирует значительные средства в интернет-системы.
Universities must be excellent, government laboratories should be world class, and government and industry should be investing heavily in research and development.
Университеты должны быть на уровне, финансируемые правительством исследовательские лаборатории должны отвечать самым высоким мировым стандартам, правительство и промышленность должны делать значительные инвестиции в исследования и разработки.
Pakistan’s natural partner is increasingly China, which is already investing heavily in Pakistani infrastructure and has become a major source of military equipment.
Естественным партнёром Пакистана во всё большей степени становится Китай, который уже активно инвестирует в пакистанскую инфраструктуру и превратился в важного поставщика военной техники.
Investing heavily in research and development of low-carbon energy, solar power, or other new technologies would become cheaper than fossil fuels much more quickly.
Вложение больших средств в научные исследования низко-углеродистой энергии, солнечной энергии или других новых технологий гораздо быстрее станет более дешевым, чем природное топливо,.
Google recently announced the construction of a new €600 million data center in the Netherlands, and is already investing heavily in data centers in Hamina, Finland, and St. Ghislain, Belgium.
Компания Google недавно заявила о строительстве нового центра коммуникационных данных в Нидерландах стоимостью 600 миллионов евро, и эта компания уже вкладывает серьезные средства в центры коммуникационных данных в г. Хамина (Финляндия) и в г. Сен-Гилен (Бельгия).
In fact, the United States is now investing heavily in natural gas without recognizing or caring that its shale-gas boom, based on new hydraulic-fracturing technology, is likely to make matters worse.
По сути, Соединенные Штаты в настоящее время активно инвестируют в природный газ, не признавая и не заботясь о том, что резкий ажиотаж по поводу сланцевого газа, вызванный внедрением новой технологии гидравлического разрыва пласта, только ухудшит ситуацию.
Since the European Union established its "Women and Science Commission" in 1998 and began investing heavily in the project, member states have been scrambling for high scores in the women-in-science game.
С того момента, как в 1998 г. Европейский Союз учредил "Комиссию: Женщины и Наука" и начал серьезно вкладывать большие средства в этот проект, члены-государства борются за то, чтобы получить высокий счет в игре "женщины в науке".
For example, instead of investing heavily in the infrastructure needed for regional integration, a country like Ethiopia would be better off building industrial parks and linking them by road to ports in Djibouti.
Например, вместо того чтобы инвестировать значительные средства в инфраструктуру, необходимую для региональной интеграции, такая страна, как Эфиопия, выиграет больше от создания технопарков и строительства дорог между ними и портами в Джибути.
This said, the Committee recognized that Norway was investing heavily in emission reduction technology in order to achieve compliance within its TOMA, and it welcomed information about the gradual installation and coming on-stream of the reduction technology.
Констатировав эти факты, Комитет признал, что Норвегия осуществляет крупные вложения в технологии сокращения выбросов с целью достижения показателей соблюдения в пределах РРТО и приветствовал информацию о постепенном внедрении и применении технологий сокращения выбросов.
In addition to driving further innovation, Chinese consumers – even those with relatively low incomes – are also investing heavily in the next generation, with 12.5% of overall consumption growth expected to go to education between 2015 and 2030.
Помимо стимулирования инноваций китайские потребители, причём даже те, у кого сравнительно низкие доходы, активно вкладываются в следующее поколение. По прогнозам, в общих объёмах роста потребления в период 2015-2030 годов 12,5% будет связано с расходами на образование.
For example, in addition to investing heavily in African countries, it created the Asian Infrastructure Investment Bank in 2015, and, in 2013, announced the “Belt and Road Initiative,” meant to integrate Eurasia through massive investments in highways, ports, and rail transport.
Например, помимо крупных инвестиций в страны Африки, Китай создал Азиатский банк инфраструктурных инвестиций в 2015 году, а в 2013 году объявил об инициативе «Пояс и дорога», призванной интегрировать Евразию с помощью огромных инвестиций в шоссе, порты и железные дороги.
We have changed the lives of our people, and we have done so by confronting and eliminating corruption, by fighting crime aggressively, by investing heavily in education and health care and by establishing new rules of the game — in a society where little of that existed in the past.
Мы изменили жизнь нашего народа и добились этой цели благодаря борьбе с коррупцией и ее ликвидации, энергичной борьбе с преступностью, существенным капиталовложениям в сферы образования и здравоохранения и установлению новых правил игры, причем все это происходит в обществе, где эти явления в прошлом почти полностью отсутствовали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad