Ejemplos del uso de "invisa hotel es pla" en inglés
It fails, for example, to take into account the hostile strategic culture against the US-and against US strategic goals in the Asian and Pacific regions- that has long been ingrained within the PLA.
Среди них, например, можно отметить давно стратегически насаждаемую враждебность среди Китайской Народно-освободительной Армии в отношении Соединенных Штатов, в том числе в отношении стратегических целей США в Азиатском и Тихоокеанском регионах.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Senge Hasan Sering, from Skardu, the director of the Gilgit-Baltistan National Congress, believes that the number of Chinese People's Liberation Army troops now present "could be over 11,000," as there are also additional "PLA construction corps personnel" deployed.
Сенге Хасан Серинг из Скарду, директор Национального конгресса Гилгит-Балтистана, считает, что в настоящее время число китайской народно-освободительной армии "может составлять более 11000 человек" и что также развернуты "дополнительные строительные силы НОАК".
It would be naive to assume that this mindset, which has become more deeply rooted in the PLA than anywhere else in Chinese society, is a thing of the past.
Было бы наивным полагать, что подобные настроения, сильнее всего укоренившиеся в армейской среде, остались в прошлом.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
In war, this irregular contingent of hackers would become the vanguard behind which the PLA takes on the enemy.
Во время войны этот нестандартный контингент должен стать авангардом, за которым Народная освободительная армия откроет огонь по врагу.
After the ascension in China of Xi Jinping, regarded by the People's Liberation Army (PLA) as its own man, Japan seems set to swing to the right in its impending election - an outcome likely to fuel nationalist passion on both sides of the Sino-Japanese rivalry.
После вступления на главную руководящую должность в Китае Хи Цзиньпина, которого Народно-освободительная армия Китая (НОАК) считает своим человеком, в Японии на предстоящих выборах, вероятнее всего, произойдет смещение вправо - результатом чего, скорее всего, станет усиление националистических страстей по обе стороны китайско-японского соперничества.
if the existing PLA missiles did not constitute a ``buildup," then what number of missiles would?
если существующее на настоящий момент количество ракет в распоряжении НОА не является "наращиванием", то какое количество можно считать таковым?
But, for all the recent PLA and other activity, when the country's leadership transition (which has made many key central officials nervous) is completed at the end of this year, there is reason to hope that a more restrained Chinese position will be articulated.
Но, несмотря на все действия Народно-освободительной армии, а также других игроков, когда в конце этого года завершится передача власти в стране (которая заставила нервничать многих ключевых центральных чиновников), есть основания надеяться, что будет сформулирована более сдержанная позиция Китая.
A mixed civilian-military team investigating reports of Chinese incursions were, on May 16, threatened and forced to retreat by a PLA formation in three armored vehicles.
Команда из военных и гражданских лиц, расследовавшая происшествия китайских вторжений, 16 мая была вынуждена отступить под угрозами подразделения Народной освободительной армии на трех бронеавтомобилях.
The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence.
Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.
The real winner from the recent appointment of the conservative-dominated, seven-member Politburo Standing Committee is the PLA, whose rising clout has underpinned China's increasingly assertive foreign policy.
Настоящим победителем недавнего назначения преимущественно консервативных семи членов Постоянного комитета Политбюро является НОАК, чье растущее влияние подкрепляется все более напористой внешней политикой Китая.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad