Ejemplos del uso de "irritating gas" en inglés

<>
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Indeed, what is most ominous is that extremists realize this more clearly than the moderate, silent majority, who find the noise irritating but do not know how to start a serious dialogue. Действительно, самая большая угроза заключается в том, что экстремисты понимают это лучше, чем умеренные - молчаливое большинство, которое раздражает шум, но которое не знает, как начать серьезный диалог.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
Since the Dalai Lama is not a Chinese citizen, I will leave out his Nobel Peace Prize, though to China's rulers it was perhaps the most irritating of all. Поскольку Далай-лама не является гражданином Китая, я не буду упоминать его Нобелевскую премию мира, хотя для правителей Китая она, пожалуй, была самой раздражающей из всех.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
I refer, of course, to the extremely irritating Living Statue. Я имею в виду, естественно, страшно раздражающую, Живую Статую.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
Despite what I look like, despite being a shaggy, irritating prat, I know how the world works, 0K? Несмотря на то, что я выгляжу, как лохматый, раздражающий идиот, я знаю, как устроен мир, ведь так?
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
Deals with undersized irritating inbreeds do not count. Сделки с умственно-отсталыми недоносками не действительны.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
I wouldn't usually, you know, ask, but for some reason I haven't been able to source any, which is really irritating because it's "Swan Lake" and that's obviously something I have to see. Я бы не стала просить, но у меня не получилось купить билет, что очень раздражает, потому что это "Лебединое озеро" и я непременно должна его увидеть.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
This is very irritating. Это действует на нервы.
Toxic gas is being vented into the bunkers. Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
It's amazing and incredibly irritating to me how much action everyone around me seems to be getting. Меня несказанно удивляет и раздражает тот факт, что всё вокруг так и брызжет сексуальной активностью.
I was almost home when the car ran out of gas. Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.
These words are very irritating to members of the insomniac sect. Эти слова ужасно раздражают настоящих членов секты.
We ran out of gas in the middle of the desert. У нас кончился бензин посреди пустыни.
Stop irritating me with that coin! Не нервируй меня своей монеткой!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.