Ejemplos del uso de "is filled" en inglés con traducción "быть заполненным"
Traducciones:
todos248
быть заполненным122
заполняться51
быть переполненным5
заполниться2
заполнявшийся1
otras traducciones67
Your refrigerator is filled with nothing but beer and churros.
Твой холодильник заполнен исключительно пивом и крендельками.
The area is filled with nondescript warehouses, making it easier to conceal trucks being loaded with drugs.
Этот район заполнен неприметными складами, что облегчает скрытую погрузку наркотиков в грузовики.
Unfortunately, the passage is filled with intense gravimetric distortions probably caused by a string of quantum singularities.
К несчастью, проход заполнен интенсивными гравиметрическими искажениями, возможно, причиненными рядом квантовых сингулярностей.
The bubble is filled by people with money who are buying extra houses because they think home prices will continue to rise, and by people without money who are buying $400,000 houses in less-fashionable neighborhoods with zero percent down and floating interest rates.
Этот пузырь заполнен людьми, имеющими деньги, которые покупают дополнительные дома, поскольку они думают, что цены на дома и дальше будут расти, а также людьми без денег, покупающими дома стоимостью в 400 000 долларов в менее фешенебельных районах с нулевым первоначальным взносом и при плавающих процентных ставках.
Some dark pools are available to the public and can be accessed via retail brokers. One of the main advantages for institutional investors in using dark pools is for buying or selling large blocks of securities without showing their hand to others and thus avoiding market impact as neither the size of the trade nor the identity are revealed until the trade is filled.
Для институционных инвесторов одним из главных преимуществ использования скрытых пулов является покупка или продажа больших блоков ценных бумаг, не раскрывая своих карт, и таким образом избегая воздействия на рынок, поскольку ни размер сделки, ни ее состав не известны до тех пор, пока ордер не заполнен.
This vacuum has now been filled by the Arab Awakening.
Этот вакуум теперь заполнен Арабским пробуждением.
Mercury short-arc lamps are filled with low pressure argon and mercury vapor.
Ртутнодуговые лампы заполнены аргоном и парами ртути, находящимися под низким давлением.
Furthermore, the vacant position at the food cell at UNMIL has been filled.
Кроме того, была заполнена вакантная должность в продовольственной группе в МООНЛ.
Its coverage was filled with Arab masses declaring their demands to the world.
Ее выпуски были заполнены толпами арабского населения, предъявляющими свои требования миру.
If he had known that this city would one day be filled with crybabies.
Если бы он только мог себе представить, что этот город однажды будет заполнен нытиками.
The ideological vacuum left by the death of Marxist orthodoxy was filled with nationalism.
Идеологический вакуум, созданные смертью марксистской ортодоксии, был заполнен национализмом.
Subsequent vacancies were filled upon the adoption of Board decision IDB.29/Dec.8.
Образовавшиеся впоследствии вакантные должности были заполнены в результате принятия Советом ре-шения IDB.29/Dec.8.
The vacuum that the PA left elsewhere, including the social sphere, was filled by Hamas.
Вакуум, оставленный ПА в других сферах, в том числе и социальной, был заполнен партией "Хамас".
However, it was regrettable that four posts for Arabic interpreters had yet to be filled in Nairobi.
Однако вызывает сожаление тот факт, что четыре должности устных переводчиков на арабский язык в Найроби пока что не заполнены.
The vacant post of Chief of Prosecution, also based in Arusha, was filled on 24 February 2003.
Вакантная должность начальника Канцелярии Обвинителя, который также должен базироваться в Аруше, была заполнена 24 февраля 2003 года.
The tyres on this car are filled with nitrogen because ordinary air is considered to be too unstable.
Шины в этой машине заполнены азотом потому что обычный воздух считается слишком нестабильным.
a The remaining 18 seats are to be filled by the General Assembly at its sixty-second session.
a Остающиеся 18 мест должны быть заполнены Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят второй сессии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad