Ejemplos del uso de "is under construction" en inglés
The Sulaymaniyah fish hatchery started larvae production; the fishery project in Dahuk is already operational, and in Erbil it is under construction.
Рыборазводное хозяйство в Сулеймании приступило к разведению личинок; проект в области рыбного хозяйства в Дахуке уже находится на стадии реализации, а в Эрбиле соответствующие объекты еще строятся.
At present, construction of the 2 primary seismic stations and radionuclide stations have been almost completed, the radionuclide laboratory is under construction, the site survey for the infrasound stations has completed, and the National Data Center is also nearing completion.
В настоящее время строительство 2 основных станций сейсмического мониторинга и станций мониторинга радионуклидов почти завершено, лаборатория по анализу радионуклидов строится, завершена инженерная съемка площадки для строительства станций инфразвукового мониторинга и приближается завершение строительства Национального центра данных.
Though a new freeway was under construction, the building site was full of cars and animals.
Хотя новое шоссе строилось, стройплощадка была заполнена животными и машинами.
The Panel finds that Local Marketing's MAA Refinery depot, which was under construction on 2 August 1990, was functionally improved during the repair/replacement work, and that certain of the charges for the repair of this facility were for the estimated value of work that had not been completed on 2 August 1990.
Группа считает, что в результате ремонтно-восстановительных работ на расположенном в пределах завода МАА складе местной сбытовой организации, который по состоянию на 2 августа 1990 года находился в процессе строительства, на нем были проведены функциональные усовершенствования и что некоторые расходы по ремонту этого объекта относятся к сметной стоимости работ, которые не были завершены по состоянию на 2 августа 1990 года.
A small power station is operating in Landau, Germany, and others are under construction in France and Australia.
Небольшая электростанция работает в Ландо, Германии, и еще несколько строятся во Франции и Австралии.
But raids never generated significant radiological consequences, because plants were under construction, contained inconsequential amounts of nuclear material, had radioactive elements removed prior to the attack, or because the attacker missed the mark.
Но нападения никогда не приводили к существенным радиологическим последствиям, потому что заводы еще строились, содержали несущественное количество ядерного материала, убирали радиоактивные элементы до нападения или потому что нападавший не попадал в цель.
A program that meets the needs of the more vulnerable countries is under construction.
Программа, которая отвечает потребностям наиболее уязвимых стран, находится в стадии разработки.
A sustainable water supply system in the tsunami-affected town of Hafun is under construction.
В городе Хафун, пострадавшем от цунами, в настоящее время создается система устойчивого водоснабжения.
The destination URL must not lead people to a site that is under construction or to an error page
URL-адрес рекламируемой страницы не должен направлять пользователя на страницу, находящуюся на стадии разработки, или на страницу с ошибкой.
Sympathizers regularly visit Thomas Sankara's grave to pay tribute, he himself has been officially rehabilitated and honoured as a national hero, a number of political parties which are still represented in the National Assembly bear his name, and a heroes'monument is under construction in Ouagadougou, partly celebrating Thomas Sankara.
Могилу Томаса Санкары регулярно навещают его сторонники, сам он был официально реабилитирован и возведен в ранг национального героя, несколько политических партий, постоянно представленных в Национальной ассамблее, носят его имя, и в Уагадугу в настоящее время сооружается памятник героям, который отчасти предназначается и для почтения памяти Томаса Санкары.
In Egypt, the Qantara bridge across the Suez Canal linking Africa and Asia is under construction.
В Египте ведется строительство моста Кантара через Суэцкий канал, который соединит Африку и Азию.
Obstacles have also been removed in the western area of the West Bank, where the barrier is under construction, making many of those obstacles redundant.
Препятствия были также устранены в западной части Западного берега, где возводится разделительная стена, в результате чего многие заграждения становятся ненужными.
In addition, six further women's refuges and/or emergency accommodation units for women were set up in the reporting period (bringing the total to 27); a further women's refuge was opened at the beginning of 2004, and another is under construction.
Кроме того, за отчетный период было открыто еще шесть приютов для женщин и/или пунктов экстренного размещения женщин (в результате чего общее число таких центров достигло 27); еще один приют для женщин был открыт в начале 2004 года, и в настоящее время уже началось строительство очередного приюта.
The second Interconnection line 400 kV between Bulgaria and Turkey is under construction and a new 400 kV interconnection line between Greece and Turkey is under study.
В настоящее время ведутся работы по строительству второй соединительной линии напряжением 400 кВт между Болгарией и Турцией, и изучаются возможности строительства новой ЛЭП 400 кВт между Грецией и Турцией.
Once those are under construction, it will make moot any questions about ELF’s technical maturity.
Конструирование приборов снимет множество вопросов относительно технической готовности проекта ELF.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad