Ejemplos del uso de "job enlargement" en inglés
Considering all these factors, the assertion that the EU's eastward enlargement will lead to net job creation in Western Europe appears to be nothing more than empty politically correct rhetoric.
Принимая во внимание все эти факторы, появляется впечатление, что утверждение о том, что расширение ЕС на восток приведет к созданию рабочих мест в Западной Европе, является не чем иным, как пустой политкорректной риторикой.
There is debate about what constitutes the actual onset of puberty, but it is considered "precocious" when breast enlargement is accompanied by a growth spurt before age 8.
Ведется дискуссия о том, что представляет собой фактическое наступление половой зрелости, но считается "преждевременным", когда увеличение груди сопровождается резким увеличением роста до 8 лет.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
EU Enlargement Commissioner Johannes Hahn encouraged Georgians to "enjoy Europe," and Lithuanian President Dalia Grybauskaite hailed Georgia’s “commitment to freedom and democracy as an example to the region.”
Комиссар ЕС по вопросам расширения Йоханнес Хан призвал грузинов «наслаждаться Европой», а президент Латвии Даля Грибаускайте поприветствовала «приверженность свободе и демократии».
"Our attitude to NATO enlargement and the expansion of the so-called affiliate program with the moving of NATO military infrastructure closer to our borders has not changed," Lavrov was quoted as saying in RIA News on Monday.
«Наше отношение к расширению НАТО и к расширению так называемой партнерской программы НАТО с выносом военной инфраструктуры к нашей границе не изменилось», — цитирует РИА Новости заявление Лаврова, сделанное в понедельник.
Hungary’s Foreign Minister, Peter Szijjarto, recently supported further NATO enlargement.
Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто (Peter Szijjarto) недавно публично поддержал расширение НАТО.
Plus they can wreak havoc on your dating life, causing hair loss, breast enlargement, impotence and testicle shrinkage among men and deeper voices, more body hair, larger clitorises and menstrual problems among women.
Кроме того, у мужчин они могут вызывать потерю волос, увеличение грудной клетки, импотенцию, атрофию яичек, а у женщин — более низкий голос, увеличение волосяного покрова на теле и лице, клиторомегалию и проблемы с менструальным циклом.
Making the case for enlargement is a challenge to democratic leadership in the whole of Europe.
Осуществление расширения - трудная задача для демократических лидеров по всей Европе.
His income has been reduced after he changed his job.
После того, как он сменил работу, его доход упал.
Enlargement of the European Union to include the first batch of applicant countries is now within reach as more and more chapters are closed in the bilateral negotiations.
Момент присоединения первой волны стран-кандидатов к Европейскому Союзу приближается по мере того, как в ходе двусторонних переговоров закрываются все новые и новые главы соглашений по вопросам расширения ЕС.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
First and foremost, the EU must, at the latest during the Swedish presidency in the first half of 2001, set a definite timetable for the first round of enlargement.
В первую очередь, не позднее первой половины 2001 года (период шведского президентства) ЕС должен определить четкие временные рамки для первого раунда расширения.
The greatest success of Europe's external policy has been EU enlargement.
Самым большим успехом внешней политики Европы было расширение ЕС.
Yet NATO has not given up on further enlargement.
Однако НАТО не отказался от планов дальнейшего расширения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad