Ejemplos del uso de "job opportunities" en inglés
Britain requires unemployment claimants to show up and actually consider job opportunities.
В Великобритании желающие получить пособие по безработице должны регулярно приходить и выбирать из предлагаемых рабочих мест.
Job opportunities for women, particularly in the part-time workforce, have increased considerably.
Возможности женщин для устройства на работу, особенно на неполный рабочий день, существенно расширились.
Yet labor supply is typically also cyclical, picking up as the economy improves and job opportunities arise.
Однако предложение трудовых ресурсов, как правило, циклично и достигает пика по мере улучшения ситуации в экономике и увеличения шансов найти работу.
In the absence of job opportunities, previously self-reliant families are increasingly falling into the poverty trap.
При отсутствии возможностей в области трудоустройства семьи, которые раньше могли себя обеспечивать, сейчас все чаще попадают в ловушку нищеты.
A LinkedIn Company Page helps others learn more about your business, brand, products and services, and job opportunities.
Страница компании в LinkedIn содержит информацию о вашем бизнесе, бренде, продуктах и услугах, а также о карьерных возможностях.
The rate of 4 per cent unemployment is due to voluntary redundancies for reasons of seeking better job opportunities.
Показатель безработицы в 4 % объясняется добровольным отказом от работы по причине поиска лучшего трудоустройства.
In the US, manufacturing workers’ wages have long been stagnant, and job opportunities in the sector have fallen rapidly.
В США зарплаты промышленных работников уже долгое время стагнируют, шансы найти работу в этом секторе быстро уменьшаются.
In that regard, alternative job opportunities should be provided to reintegrate people living with AIDS into their families and communities.
В этой связи необходимо изыскать альтернативные рабочие места в интересах реинтеграции инфицированных ВИЧ/СПИДом людей в свои семьи и общины.
For example, every $100 million invested in rural road maintenance translates into an estimated 25,000-50,000 job opportunities.
Например, согласно оценкам, каждые 100 миллионов долларов инвестиций в сельские дороги создают около 25 000?50 000 потенциальных рабочих мест.
Instead of slashing expenditures, developing-country leaders should focus on providing decent job opportunities and improved living standards for their citizens.
Вместо того чтобы сокращать расходы, лидеры развивающихся стран должны сосредоточиться на предоставлении своим гражданам достойных рабочих мест и на повышении их уровня жизни.
As labor costs in China rise, labor-intensive industries are relocating to lower-wage developing countries, providing millions of job opportunities.
По мере роста стоимости труда в Китае, трудоёмкие отрасли начинают перемещаться в развивающиеся страны с более низкими зарплатами, что помогает создавать миллионы рабочих мест.
Please provide information on the measures taken to increase job opportunities for refugees, particularly for women heads of single-parent families.
Просьба предоставить сведения о принятых мерах по расширению возможностей занятости для беженцев, в частности для женщин- глав семей с одним родителем.
Indeed, the skills gap is even wider for young people from low-income households, who largely miss out on educational and job opportunities.
Еще больший недостаток квалификации наблюдается у молодых людей из семей с низким уровнем доходов, которые в основном упускают возможности получения образования и трудоустройства.
External debt reduction, effective use of microfinance, investment in agriculture, economic diversification, and the creation of job opportunities were key to reducing poverty.
Ключом к сокращению масштабов нищеты являются сокращение внешнего долга, эффективное использование микрофинансирования, инвестиции в сельское хозяйство, диверсификация экономики и создание возможностей в сфере занятости.
Coordinators of the national Government's social, employment and vocational training projects which have a direct or indirect influence on women's job opportunities;
координаторы социальных проектов национального правительства в области занятости и профессиональной подготовки, которые прямо или косвенно способствуют утверждению положения женщин в сфере занятости;
More sophisticated technologies like networked computers could enhance matching and reduce search time, a single click revealing job opportunities or prices in all relevant locations.
Более совершенные технологии, такие как сетевые компьютеры, могли бы повысить качество подбора и сократить время поиска, одним лишь нажатием открывая возможности найти работу или узнать цены во всех необходимых местах.
Now, however, closer economic integration means that sluggish growth in China and India will reduce job opportunities and slow the rate of poverty reduction throughout the region.
Теперь же сильная экономическая интеграция означает, что замедленный экономический рост в Китае и Индии приведет к сокращению числа рабочих мест и замедлению темпов сокращения уровня бедности во всем регионе.
Improved rural economies through the development of cottage and agro-allied industries to create job opportunities for rural dwellers, and thereby stem the tide of rural-urban migration;
повышения эффективности экономики сельских районов путем развития надомного производства и агропромышленных отраслей в целях создания рабочих мест для жителей сельских районов и тем самым обуздания миграции из сельской местности в города;
This Strategy, the EU’s first in over a decade, focuses on defense capabilities and anti-terrorism as much as on job opportunities, social inclusion, and human rights.
Данная «Стратегия», первая в ЕС за более чем десятилетие, концентрируется на вопросах оборонного потенциала и борьбе с терроризмом, а также на создании рабочих мест, социальной интеграции и правах человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad