Ejemplos del uso de "judiciary" en inglés con traducción "судебный"
Capacity development of judiciary personnel continues.
Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов.
All these reforms presuppose an independent judiciary.
Все вышеописанные реформы предполагают независимую судебную власть.
To stifle the independent judiciary and free media.
Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
Judicial Commission: an independent judiciary and criminal justice system
Судебная комиссия: независимая судебная власть и система уголовного правосудия
The 1998 Constitution asserts the independence of the judiciary.
В Конституции 1998 года закреплен принцип независимости судебной системы.
The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly.
Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание.
Setting up such a judiciary is difficult and takes time.
Организация такой судебной системы трудна и требует времени.
Mawlaana Daf'Allah Al-Hajj Yusef (former President of the Judiciary)
Мавлаана Даф Алла аль-Хаджж Юсеф (бывший председатель судебного корпуса)
The lack of an independent judiciary undermines the rule of law.
Отсутствие независимой судебной системы подрывает верховенство закона.
The most important vote on the senate judiciary committee is Al Watson.
Самый важный голос в судебной комиссии сената, у Эла Уотсона.
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive.
Для процветания капитализма необходима эффективная судебная система и эффективный контроль над соблюдением правил.
Iran lacked an independent judiciary, basic press freedoms, and civil society organizations.
В Иране отсутствовала независимая судебная система, свобода прессы и организации гражданского общества.
The judiciary and the intelligence community have not escaped Trump’s feverish attacks.
Судебная система и разведслужба не избежали лихорадочных нападок Трампа.
Ministry of Foreign Affairs and Cooperation for cases involving judiciary cooperation and extradition;
министерства иностранных дел и сотрудничества- в отношении судебной взаимопомощи и выдачи виновных лиц;
The judiciary has suffered from significant corruption and pressure from the executive branch.”
Судебная власть страдает от мощной коррупции и давления, оказываемого на нее исполнительной властью».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad