Ejemplos del uso de "junction" en inglés con traducción "соединение"

<>
Right here, at the junction of the maxilla and palatine. Здесь, на месте соединения верхней челюсти и нёбной кости.
Cancer of the breast (20 %) was the commonest among women followed by cancer of the lung (13 %), colon (10 %), rectum, rectosigmoid junction and anus (5 %), and cervix (5 %). Самой распространенной формой онкологических заболеваний женщин были рак молочной железы (20 процентов), а также рак легких (13 процентов), рак толстой кишки (10 процентов), рак прямой кишки, ректосигмоидального соединения и заднего прохода (5 процентов) и рак шейки матки (5 процентов).
Addresses issue where, after installing KB4057142 or KB4056890 on an SMB server, accessing files in directory junction points or volume mount points hosted on the server may fail. Устранена проблема, из-за которой после установки KB4057142 или KB4056890 на сервере SMB доступ к файлам в точках соединения каталогов или точках подключения томов, размещенных на сервере, могут завершиться ошибкой.
A “whole long-cut leg with thigh/drumstick incision” is produced by separating a leg from a back half (70401) between the junction of the femur and pelvic bone. " Цельная ножка, длиннорезанная с надрезом бедра/голени " получается путем отделения ножки от задней полутушки (70401) по соединению между бедренной и тазовой костями.
Neck is removed from the forequarter (1063) by a straight cut parallel and cranial to the 1st rib and through the junction of the 7th cervical and 1st thoracic vertebrae. Шейная часть отделяется от передней четвертины (1063) сортовым отрубом, проходящим параллельно и краниально к первому ребру и через соединение 7-го шейного и 1-го грудного позвонков.
Neck (1630) is removed from the forequarter by a straight cut parallel and cranial to the 1st rib and through the junction of the 7th cervical and 1st thoracic vertebrae. Шейная часть (номер продукта 1630) отделяется от передней четвертины сортовым отрубом, проходящим параллельно и краниально к 1-му ребру и через соединение 7-го шейного и 1-го грудного позвонков.
A “whole leg with thigh/drumstick incision” is produced by separating a leg from a back half (0401) between the junction of the femur and pelvic bone and removing the back. " Цельную ножку с надрезом бедра/голени " получают путем отделения ножки от задней полутушки (0401) по месту соединения бедренной и тазовой костей и удаления спинки.
A “whole breast with ribs and tenderloins” is produced from a front half without wings (0302) by separating the entire breast from the back by cutting along the junction of the vertebral and sternal ribs. " Цельную грудку с ребрами и мясистой частью " получают из передней полутушки без крыльев (0302) путем отделения всей грудки от прилегающей части спинки по месту соединения позвоночных и грудных ребер.
A “boneless whole breast with rib meat, without tenderloins” is produced from a front half without wings (0302) by separating the entire breast from the back by cutting along the junction of the vertebral and sternal ribs. " Обваленную цельную грудку с реберным мясом без мясистой части " получают из передней полутушки без крыльев (0302) путем отделения целой грудки от прилегающей части спинки по месту соединения позвоночных и грудных ребер.
The Butt is prepared from a Hindquarter by a straight cut at the cranial end beginning at the junction of the last sacral and first caudal vertebrae, exposing the ball of the femur without severing the protuberance. Оковалок получают из задней четвертины в результате сортового отруба в краниальной части, который начинается в месте соединения последнего крестцового и первого хвостового позвонков и обнажает головку бедренной кости без отсечения выпуклости.
Brisket is prepared from a 13-rib forequarter (1063) by a straight cut that commences at the junction of the 1st rib and 1st sternal segment to the reflection of the diaphragm at the 11th rib and continuing to the 13th rib. Челышко получают из 13-реберной передней четвертины (1063) сортовым отрубом, который начинается в месте соединения первого ребра и первого грудинного сегмента, проходит через участок загибания диафрагмы у 11-го ребра и продолжается до 13-го ребра.
The greatest variations in groundwater flow patterns occur where changes in rock types — for example, limestone overlying sediments and a hard crystalline rock — induce discontinuities in flow and may bring groundwater flow to the surface on the junction between the two rock types. Наибольшая изменчивость в движении потоков грунтовых вод наблюдается там, где изменения в твердых породах, например известняк, покрывающий отложения и твердую кристаллическую породу, заставляют поток прерываться и могут выводить грунтовые воды на поверхность в месте соединения двух каменных пород.
In Exchange Server 2003, volume mount points (also known as NTFS file system junction points) are supported as a location for data storage in a clustered configuration when Exchange Server 2003 is installed on a computer running Microsoft Windows Server™ 2003, Enterprise Edition or Windows Server 2003, Datacenter Edition. В среде Exchange Server 2003 точки подключения тома (также называемые точками соединения файловой системы NTFS) поддерживаются для размещения хранилищ данных в кластерной конфигурации, когда Exchange Server 2003 установлен на компьютере под управлением Microsoft Windows Server™ 2003 Enterprise Edition или Windows Server 2003 Datacenter Edition.
The infrastructure comprises the entire „ system road network “including junctions with other modes of transport (railway crossings, tunnels, bridges, safety installations, pipelines etc). Инфраструктура включает всю " систему автодорожной сети ", в том числе места соединения с другими видами транспорта (железнодорожные переезды, туннели, мосты, средства обеспечения безопасности, трубопроводы и т.д.).
All weld “Tee” junctions with the total length of weld examined to be not less than 10 % of the sum of the length of all longitudinal, circumferential and radial (in the tank ends) welds shall be tested.” Испытаниям должны подвергаться все сварные Т-образные соединения общей длиной проверяемого сварного шва не менее 10 % от суммы длин всех продольных, кольцевых и радиальных (в днищах цистерны) швов ". (…)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.