Ejemplos del uso de "junior Professional officer" en inglés

<>
An example is the holding of the well-established national competitive recruitment examinations and language examinations at the United Nations, which encourages the employment of young professionals at the entry level, as well as the junior professional officer programme implemented at many organizations. Примером этого может служить проведение хорошо организованных национальных конкурсных экзаменов для набора персонала и экзаменов по языкам в Организации Объединенных Наций, что стимулирует наем молодых специалистов на должности начального уровня, а также осуществляемая во многих организациях программа для младших сотрудников категории специалистов.
This report provides an overall assessment of the current situation of the Junior Professional Officer (JPO), Associate Expert, and Associate Professional Officer programmes in the United Nations system organizations, including their legislative basis, rules and regulations and operational practice, and the relevance, effectiveness, and impact of the programme; and recommends measures to improve their political, organizational and operational conditions. В этом докладе дана общая оценка текущего состояния программ младших сотрудников категории специалистов/младших экспертов в организациях системы Организации Объединенных Наций, включая их директивную основу, правила и положения, оперативную практику, а также актуальность, эффективность и отдачу от этих программ, и вынесены рекомендации в отношении мер по улучшению их политических, организационных и оперативных условий.
Other types of support may include strategic contributions in kind for the organization of meetings, special events, funding of Junior Professional Officer posts, etc.; К другим видам поддержки могут относиться стратегические взносы в натуральном выражении для организации совещаний, специальных мероприятий, финансирования младших должностей категории специалистов и т.д.
The Chief of the Section will be supported by three Procurement Officers, a junior professional officer, four Field Service staff (Other level), two General Service staff (Other level) and three local staff. Начальнику Секции будут помогать три сотрудника по закупкам, младший сотрудник на должности класса С — 2, четыре сотрудника категории полевой службы (прочие разряды), два сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) и три местных сотрудника.
The Evaluation Office is grateful that the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom provided other resources for country programme evaluations and real-time evaluations in 2004-2005 and that France has sponsored a Junior Professional Officer post as of 2005. Управление оценки признательно министерству по вопросам международного развития (МВМР) Соединенного Королевства за предоставление других ресурсов для оценки страновых программ и проведения оценок в реальном масштабе времени в 2004-2005 годах, а также Франции — за финансирование начиная с 2005 года должности младшего сотрудника категории специалистов.
Points of contact also arrange and fund recruitment missions, publicize the IAEA as a potential employer and support the Agency's Junior Professional Officer, internship and fellowship for young professional women programmes. Центры по контактам также организуют и финансируют миссии по найму на работу, популяризируют МАГАТЭ в качестве потенциального работодателя и оказывают поддержку программам Агентства, касающимся младших сотрудников категории специалистов, стажировки и стипендий для молодых женщин-специалистов.
Pursuant to General Assembly resolution 58/269, the Evaluation and Oversight Unit in UNEP comprises a Chief at the P-5 level, funded from the regular budget, one Evaluation Officer at the P-4 level, a junior Professional officer at the P-2 level and three administrative support staff in the General Service (Other level) category, funded from extrabudgetary resources, falling under executive direction and management. В соответствии с положениями резолюции 58/269 Генеральной Ассамблеи штат Группы оценки и надзора включает должность начальника Секции класса C-5, финансируемую за счет средств регулярного бюджета, должность сотрудника по оценке класса C-4, младшего сотрудника категории специалистов класса C-2 и три должности помощников по административным вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды), которые финансируются за счет внебюджетных ресурсов по статье «Руководство и управление».
The North-East Asia is currently covered by a Senior Political Affairs Officer, supported by a Junior Professional Officer (extrabudgetary post) and an Administrative Assistant (General Service (Other level)). В настоящее время вопросами Северо-Восточной Азии занимается старший сотрудник по политическим вопросам, помощь которому оказывает младший сотрудник категории специалистов (внебюджетная должность) и помощники по административным вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
For presentation purposes, bilateral donors, non-bilateral/multilateral sources, local resources, joint programmes and support to other United Nations organizations, the United Nations Volunteers programme, management services agreements, the Junior Professional Officer programme and the reserve for field accommodation are included in this category. Для целей подготовки отчетности к категории прочих ресурсов отнесены ресурсы двусторонних доноров, ресурсы из источников, отличных от двусторонних/многосторонних, местные ресурсы, ресурсы для совместных программ и поддержки других организаций системы Организации Объединенных Наций, Программы добровольцев Организации Объединенных Наций, соглашений об управленческом обслуживании, программы для младших сотрудников категории специалистов и резерва средств для размещения сотрудников на местах.
The international character of the UNICEF office has been further strengthened with the establishment of an international Professional position for Operations Officer and two Junior Professional Officer posts for nutrition and monitoring and evaluation, respectively. Учреждение должности набираемого на международной основе сотрудника категории специалистов по оперативной деятельности и двух должностей младших специалистов: по вопросам питания и мониторинга и оценки позволило еще более укрепить международный характер отделения ЮНИСЕФ.
No provision is made for end of service entitlements for staff with temporary fixed term contracts, staff loaned to or by UNICEF, junior professional officers, or staff that are not part of UNICEF payroll. Для выплат в связи с прекращением службы для сотрудников, работающих по временным срочным контрактам, сотрудников, прикомандированных в ЮНИСЕФ или из ЮНИСЕФ, младших сотрудников категории специалистов или сотрудников, не включенных в ведомость заработной платы ЮНИСЕФ, резерв не создается.
The Project Management Unit will comprise of one Engineer, one Associate Engineer, one Engineering Technician (National Professional Officer), and one Administrative Assistant (national General Service staff). В Группу управления проектами войдут один инженер, один младший инженер, один инженер-техник (национальный сотрудник категории специалистов) и один помощник по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The mentoring programme, an important component of the career development of junior Professional staff, has been strengthened through more systematic meetings, events and workshops for both mentors and junior staff. Программа наставничества — важный компонент развития карьеры младших сотрудников категории специалистов — укреплена за счет более систематического проведения совещаний, мероприятий и семинаров как для наставников, так и для младших сотрудников.
Noting that resources for the Forest Products Marketing Programme are restricted, the Working Party considered a draft proposal for engaging an associate professional officer to focus on assistance to central and eastern European countries and to develop capacity building in forest products statistics in those countries. Отметив, что ресурсы для Программы в области маркетинга лесных товаров являются ограниченными, Рабочая группа рассмотрела проект предложения в отношении найма младшего сотрудника категории специалистов, который будет заниматься вопросами оказания помощи странам центральной и восточной Европы и развития в них статистики лесных товаров.
A concurrent downward reclassification of one P-4 post to the P-3 level addresses the overall post structure of the Economic and Social Council and the Inter-organization Cooperation Branch and the need for a junior Professional post to provide support to its coordination function and preparatory work with respect to the convening of panels and special meetings for the Council and the Second Committee. Сопутствующая реклассификация в сторону понижения одной должности С-4 до уровня С-3 способствует повышению качества общей структуры должностей в Экономическом и Социальном Совете и Секторе межорганизационного сотрудничества и удовлетворению потребностей в должности младшего сотрудника категории специалистов, который оказывал бы поддержку в выполнении функции координации и подготовки в связи с созывом групп и специальных заседаний для Совета и Второго комитета.
It is to be noted that the request for the National Professional Officer posts is in line with General Assembly resolution 61/276, which focuses on national capacity-building. Следует отметить, что должности национальных сотрудников-специалистов испрашиваются в соответствии с резолюцией 61/276 Генеральной Ассамблеи, в которой уделяется повышенное внимание наращиванию национального потенциала.
A specific focus on junior Professional staff, including week-long orientation and development programmes for all new junior Professional staff to strengthen their knowledge of the Organization as well as their interpersonal, communication, negotiation and drafting skills and to develop a network of colleagues from all areas of the Organization. уделение особого внимания младшим сотрудникам категории специалистов, включая прохождение недельных программ ознакомления и повышения квалификации всеми новыми младшими сотрудниками категории специалистов в целях расширения их знаний об Организации и совершенствования навыков межличностного общения, коммуникации, обсуждения служебных вопросов и составления документов и налаживания с коллегами контактов во всех областях деятельности Организации.
However, they lack the mandatory minimum educational qualification of a master's degree for the National Professional Officer level. Однако они не отвечают обязательным минимальным требованиям в отношении уровня образования, предусматривающим наличие у национального сотрудника-специалиста степени магистра.
There is a particular focus on Junior Professional staff, including targeted training courses, mentoring and a managed reassignment programme. Особое внимание уделяется младшему персоналу категории специалистов, в том числе в контексте целенаправленных учебных курсов, наставничества и программы регулируемых перемещений.
The Chief will also be assisted by a Human Resources Officer (Field Service level), three Human Resources Assistants (Field Service level), one Human Resources Officer (National Professional Officer) to handle all visa and travel-related duties, and three Human Resources Assistants (national General Service staff). У него в подчинении будут находиться также сотрудник по вопросам людских ресурсов (категория полевой службы), три помощника по вопросам людских ресурсов (категория полевой службы), один сотрудник по вопросам людских ресурсов (национальный сотрудник категории специалистов), которые займутся всеми вопросами, связанными с визами и поездками, и три помощника по вопросам людских ресурсов (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.