Ejemplos del uso de "justice department" en inglés con traducción "министерство юстиции"
The Justice Department tends to frown on murder.
Министерство юстиции как правило, осуждает убийство.
This is the Justice Department, not Alice Sutton, P. l.
Это министерство юстиции, а не частное агентство.
The Justice Department declined to comment on Lamberth's ruling.
Министерство юстиции отказалось комментировать решение Ламберта.
Security clear on cell unit M 3 for Justice Department access.
Охрана подготовьте камеру М 3 для доступа Министерства Юстиции.
The FBI and the Justice Department declined to comment for this story.
ФБР и Министерство юстиции отказались комментировать эту историю.
In this case, the FBI and US Justice Department have done their jobs.
В этом случае, ФБР и Министерство юстиции США сделали свою работу.
Finally, in 2009, Hilbert was cleared when the Justice Department formally declined to indict.
Наконец, в 2009 году с Хилберта были сняты все обвинения, а Министерство юстиции формально отказалось от предъявления ему обвинений.
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property.
Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности.
As of March 2007, the Justice Department had filed one HAVA lawsuit, against Cibola County, New Mexico.
По состоянию на март 2007 года, министерством юстиции был возбужден один связанный с нарушением ЗСПВ иск против графства Кибола, штат Нью-Мексико.
On Monday, June 2, the FBI and Justice Department announced the takedown and unsealed a 14-count indictment against Bogachev.
В понедельник, второго июня, ФБР и Министерство юстиции сообщили о ликвидации сети и предъявили Богачеву обвинение по 14 пунктам.
And I just heard that the Justice Department is launching an investigation into Grantham Pace as a result of what you did.
И я только что слышал, что Министерство юстиции начинает расследование дела Грэнтем Пейс после того, что ты сделала.
The bullying of senior Justice Department and FBI officials by House committees has been without precedent since the anti-communist witch hunts of the 1950s.
Издевательства над руководителем Министерства юстиции и чиновниками ФБР комитетами Палаты представителей были беспрецедентны со времен антикоммунистической охоты на ведьм в 1950-е годы.
The US Justice Department has now started to scrutinize Manafort’s lobbying activities in the US on behalf of Yanukovych, which posed yet another threat to the campaign.
Министерство юстиции США, сейчас начало изучать лоббистскую деятельность Манафорта в США насчет Януковича, которая создает еще одну угрозу для кампании.
Despite an ongoing FBI investigation and a possible referral to the justice department, candidate Clinton continues to contend that the e-mail scandal is a concoction of her political enemies.
Несмотря на проводимое ФБР расследование и возможную передачу дела на рассмотрение Министерству юстиции, кандидат Клинтон продолжает утверждать, что скандал с электронной почтой — дело рук ее политических противников.
“This is the same principle applied to a different set of facts,” says DeMarco, the former federal prospector that has helped law enforcement agencies back the Justice Department against Apple.
«Такой же принцип действует в других отношениях, — говорит бывший федеральный прокурор Демарко, помогающий правоохранительным органам и Министерству юстиции в борьбе против Apple.
The fine is believed to be the largest criminal fine in a sanctions case, beating out the $140 million paid by BNP Paribas last year, according to the Justice Department.
По данным Министерства юстиции США, эта сумма стала рекордным уголовным штрафом за нарушение санкций, превысив сумму в 140 миллионов долларов, которую пришлось заплатить в прошлом году французскому банку BNP Paribas.
So was Malaysian leader Najib Razak, whose wealth may be questioned by the US Justice Department as part of a wide-ranging investigation into fraud at a Malaysian sovereign wealth fund.
Получил аудиенцию и лидер Малайзии Наджиб Разак, богатство которого, по данным широкомасштабного расследования Министерства юстиции США по поводу мошенничества в малайзийском суверенном фонде, возможно, имеет сомнительное происхождение.
In addition to the November 7 general election, the Justice Department in 2006 sent another 496 federal observers and 217 Department personnel to monitor 50 elections in 46 jurisdictions in 17 states.
Помимо всеобщих выборов 7 ноября, в 2006 году министерство юстиции направило еще 496 федеральных наблюдателей и 217 сотрудников для мониторинга 50 выборов на 46 участках в 17 штатах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad