Ejemplos del uso de "keep running after" en inglés

<>
The same reason you keep running after guys like me. Потому же, почему ты продолжаешь гоняться за такими, как я.
If your primary payment method doesn't work for some reason, we'll charge your backup credit card to ensure your ads keep running. Он будет использоваться только в тех случаях, если по какой-либо причине не удастся получить необходимую сумму с помощью основного способа оплаты.
A dog was running after a cat. Собака бежала за кошкой.
Your ad campaigns will keep running, and anyone who had access to your Pages, ad accounts and apps before you added them will still be able to access them the same way. Ваши рекламные кампании продолжат работать, и все, у кого был доступ к вашим Страницам, рекламным аккаунтам и приложениям до того, как вы добавили их, смогут получать к ним доступ таким же образом.
Your ad will be eligible to start running after we review and approve it. Ваша реклама начнет отображаться после того, как мы проверим и утвердим ее.
Once you set up your dynamic ads campaign they'll keep running to continually reach the right people at the right time. Достаточно настроить кампании один раз, чтобы потом непрерывно охватывать нужных людей в нужное время.
Your promotion will begin running after it's been reviewed and approved. Ваше продвижение будет запущено, как только мы проверим и одобрим его.
Your ad campaigns will keep running as scheduled. Ваши рекламные кампании продолжат работать по установленному графику.
Even a grandson of Ayatollah Khomeini decided against running after he was initially disqualified and his religious values and political loyalties were called into question. Даже внук аятоллы Хомейни снял свою кандидатуру после того, как его изначально дисквалифицировали и поставили под сомнение его религиозные убеждения и политическую лояльность.
This ensures that your ads keep running. Это позволит не прерывать показ ваших объявлений.
Why do you have to go running after her all the time? Почему ты все время за ней бегаешь?
I want to keep running a shop. Я хочу сохранить свой бизнес.
She certainly made a fool of herself running after all the men. Да она просто сделала из себя посмешище.
What the hell does he keep running all around for? Какого хрена он бегает туда-сюда?
We're not running after a man. Не хватало еще за ним бегать.
I wanna keep running a shop. Я хочу сохранить свой бизнес.
No longer running after that man to shine his boots. Не бегаешь за тем пареньком на задних лапках.
Keep running it over in your head, all right? Продолжай прокручивать его в голове, хорошо?
The time you have to go back depends on what version of Windows 10 your PC is running after the upgrade. Время, в течение которого вы можете вернуться к предыдущей версии ОС, зависит от того, под управлением какой версии Windows 10 работает ваш компьютер после обновления.
Pocahontas can't keep running off. Покахонтас нельзя повсюду бегать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.