Ejemplos del uso de "key target" en inglés

<>
It identifies key targets in the areas of income adequacy, employment and unemployment, education, health, housing and accommodation, urban poverty and rural disadvantage. Стратегия определяет главные цели в таких областях, как надлежащий уровень дохода, занятость и безработица, образование, здравоохранение, жилищное строительство и обеспечение жильем, городская нищета и обездоленность в сельской местности.
Two of the key outcomes the policy targets are the equal participation of women in decision-making and leadership, including in fragile States and conflict situations, and the advancement of gender equality in regional cooperation efforts. Две главные цели этой стратегии состоят в обеспечении равноправного участия женщин на уровне принятии решений и руководства, в том числе в нестабильных государствах и конфликтных ситуациях, а также обеспечение гендерного равенства в рамках региональных усилий в области сотрудничества.
In that regard, all actors must focus their efforts on attaining the three key strategic targets set by the Peace Implementation Council last year at Brussels. В этой связи все должны сосредоточить свои усилия на достижении трех главных стратегических целей, поставленных Советом по осуществлению мирных соглашений в прошлом году в Брюсселе.
Another key target should be the bonyads (charitable foundations). Другой важной целью должны стать бонияды (благотворительные фонды).
Some observers argue that the US – a key target – could do more to project a positive image and negate terrorist propaganda. Некоторые наблюдатели утверждают, что США, являющиеся основной целью террористов, могли бы сделать больше для формирования позитивного имиджа и опровержения пропаганды террористов.
The incorporation of climate change issues into national planning processes is critical to heightening/influencing awareness and participation of key target groups, schools and academic institutions on climate change issues and concerns. Включение проблематики изменения климата в процессы национального планирования играет исключительно важную роль для акцентирования/стимулирования информирования и участия ключевых целевых групп, школ и академических учреждений по вопросам и проблемам, связанным с изменением климата.
For OSS, the business plan for 2007-2010 will be to focus intensely on the key target: to contain the cost of goods at a maximum level of 20 per cent of total sales. Что касается СОП, план оперативной деятельности на 2007-2010 годы предусматривает уделение особого внимания достижению основной цели: ограничение себестоимости продукции максимальным показателем в 20 процентов от совокупного объема продаж.
Closely linked to the delivery of news and information on the web site will be an electronic mail-based news alert service, which will go directly to the news desk of media around the world, as well as to other key target audiences. С деятельностью по распространению новостей и информации при помощи веб-сайта будет тесно связана служба оповещения по электронной почте о новостях, которые будут непосредственно поступать в редакции средств массовой информации всего мира, а также другим основным целевым аудиториям.
To enhance the productivity and quality of human resources through the formulation and implementation of human resources development policies and programmes, with special focus on education and skills training, health promotion and income-generation/employment creation, for the poor and other key target groups, such as youth. повышение производительности и качества людских ресурсов посредством разработки и осуществления политики и программ развития людских ресурсов с уделением особого внимания образованию и профессиональной подготовке, укреплению здоровья и приносящим доход видам деятельности/созданию рабочих мест для неимущих и других основных групп бенефициариев, например для молодежи.
The studies included in this Table have been selected from the very large database on toxicological studies on chlordecone, on the basis of the importance of the endpoint investigated (e.g. reproductive toxicity, carcinogenicity, other key target organ toxicity), robustness of the reported studies and the dose level at which effects were reported. Исследования, представленные в приведенной ниже таблице, были отобраны из весьма обширной базы данных о токсикологических исследованиях по хлордекону с учетом значимости изучаемого конечного эффекта (например, токсическое нарушение репродуктивной функции, канцерогенность, прочие виды токсикоза ключевых исследуемых органов), основательности описываемых исследований и уровня дозы, при котором отмечалось возникновение последствий.
The studies included in Annex A, Table A.3 have been selected from the very large database on toxicological studies on hexabromobiphenyl, on the basis of the importance of the endpoint investigated (e.g. reproductive toxicity, carcinogenicity, other key target organ toxicity), robustness of the reported studies and the dose level at which effects were reported. Исследования, результаты которых включены в таблицу А.3 в приложении А, отобраны из весьма крупной базы данных по токсикологическим исследованиям гексабромдифенила исходя из значения изучаемого критического параметра (например, репродуктивной токсичности, канцерогенности или токсичности для других ключевых органов-мишеней), надежности публикуемых результатов исследований и величины дозы, при которой наблюдалось описываемое воздействие.
“Relevance” reflects the extent to which the approach and findings of a science-policy interface are closely related to the needs of decision-making processes and the extent to which a science-policy interface identifies key target audiences and ensures effective consultation and communication between such audiences and knowledge-holders, while building the capacity of both experts and decision makers to interact productively; " актуальность " отражает то, насколько тесно подход и выводы того или иного средства научно-политического взаимодействия связаны с потребностями процессов принятия решений и насколько точно средство научно-политического взаимодействия определяет ключевые целевые аудитории и обеспечивает эффективные консультации и коммуникацию между такими аудиториями и носителями знаний, в то же время обеспечивая возможность продуктивного взаимодействия как экспертов, так и лиц, принимающих решения;
Here, I believe the key target group is youth, and the key instrument is education — an education that inculcates tolerance and respect for the values of other cultures and faiths, a curriculum that promotes understanding of different cultures while promoting pride in one's own, and also an exchange programme that enables youths to be exposed to peoples of different cultures and beliefs, whether in their own countries or beyond. И здесь, полагаю, главной целевой группой является молодежь, а главным инструментом — образование, прививающее терпимость и уважение к ценностям других культур и вероисповеданий, образовательная программа, которая содействует пониманию различных культур, одновременно поощряя гордость за свою собственную культуру, а также программы обменов, которые позволяют молодежи знакомиться с людьми, принадлежащими к различным культурам и религиям, как в своей стране, так и за рубежом.
The revised Strategy sets a key global target of reducing the numbers of those who are consistently poor below 2 % and, if possible, eliminating “consistent poverty”. В пересмотренной Стратегии поставлена основная глобальная цель- сократить численность " постоянно бедных " до уровня ниже 2 процентов и, если возможно, ликвидировать " постоянную нищету ".
Eventually, a marketing strategy will be developed and implemented, by identifying key users to target and appropriate actions to inform them about the Database. Постепенно будет разработана и реализована стратегия маркетинга путем определения целевых ключевых пользователей и принятия соответствующих мер по их информированию об этой базе данных.
All you get is that key, your next target in the box, and operating money waiting there when you bring back proof of death. Ты получаешь ключ, а в ящике твоя следующая цель, и текущие деньги, ожидающие подтверждения ликвидации.
All you'll get is that key, your next target in the box, and operating money waiting there when you bring back proof of death. Ты получаешь ключ, а в ящике твоя следующая цель, и текущие деньги, ожидающие подтверждения ликвидации.
The key intermediate target is to prepare integrated water resource management (IWRM) and water efficiency plans by 2005. Ключевая промежуточная цель заключается в подготовке к 2005 году планов комплексного управления водными ресурсами (КУВР) и эффективного использования воды.
The key intermediate target is to prepare integrated water resource management and water efficiency plans by 2005. Основной промежуточной целью является подготовка к 2005 году планов комплексного управления водными ресурсами и повышения эффективности их использования.
The Board recommends that sub-project agreements include clearly stated and quantified objectives and outputs updated as necessary, and that work plans incorporating key milestones and target dates be produced to enable UNHCR to more closely monitor project delivery. Комиссия рекомендует включать в соглашения по подпроектам четко определенные и выраженные количественно задачи и результаты с обновлением их по мере необходимости и готовить рабочие планы с указанием контрольных показателей и конкретных сроков, что позволит УВКБ более внимательно следить за осуществлением проектов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.