Ejemplos del uso de "key witness" en inglés con traducción "главный свидетель"
And the state's key witness in Ron's case was, in the end, the actual perpetrator.
И главный свидетель обвинения по делу Рона оказался, в итоге, настоящим виновным.
Five minutes before our key witness is supposed to testify and half a block away from your courtroom, he is killed by teamsters driving a truck?
За пять минут до того, как наш главный свидетель должен был давать показания, буквально в половине квартала от здания суда он был убит водителями грузовика?
He ceased to be your line manager and became a key witness at 09:24 this morning, when this was found in the victim's car.
Он перестал быть вашим непосредственным начальником и стал главным свидетелем в 9:24 этого утра, когда вот это нашли в машине жертвы.
On this 20th day of November, 2011, in light of the key witness recanting his statement and admitting he never saw the defendants at the crime scene, I have chosen to overturn their convictions.
Сегодня, двадцатого ноября, 2011 года, в свете того, что главный свидетель отказался от своих показаний и признал, что точно не видел подсудимых на месте преступления, я решил отменить их приговор.
In addition, there is a recurring failure of defendants and key witnesses to appear before the court, particularly with respect to cases against Government actors.
Кроме того, нередко обвиняемые и главные свидетели не являются в суд, особенно если речь идет о делах, возбужденных против сторонников правительства.
In a separate development, the two countries decided to allow the East Timor Attorney-General's Office to question nine key witnesses in Indonesia, including several high-ranking Indonesian Military (TNI) officers, in connection with the killing of five Australian journalists on 16 October 1976.
Отдельно Стороны приняли решение уполномочить Управление Генерального прокурора Восточного Тимора провести допрос девяти главных свидетелей в Индонезии, включая ряд высокопоставленных индонезийских военных чинов (ТНИ), в связи с убийством пяти австралийских журналистов 16 октября 1976 года.
Despite the fact that, in view of the above, international cooperation in criminal cases has become not only useful but even a necessity, the evolution of that cooperation has until recently been relatively slow, especially because it was considered difficult and time-consuming to try to bring a case together when the suspect, the victim, key evidence, key witnesses, key expertise or the profits of crime were located outside a State's jurisdiction.
Несмотря на то что в свете вышесказанного международное сотрудничество по уголовным делам стало не просто полезным, но даже необходимым, до недавних пор оно развивалось относительно медленно- в особенности потому, что когда подозреваемый, жертва, ключевые улики, главные свидетели, основные эксперты и полученные преступным путем доходы находятся вне юрисдикции того или иного государства, подготовка дела для передачи в суд представляется трудной и длительной работой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad