Ejemplos del uso de "knit" en inglés
Traducciones:
todos54
вязать18
связать12
связывать1
вязка1
вязание1
соединять1
соединяться1
otras traducciones19
I'm gonna pull some chiffon, some jersey, and knit in neutrals, grays, light gray.
Я возьму немного шифона, немного джерси, и вязки, в нейтральных, серых, светлых тонах.
Yes, unless you want to knit him a chainmail balaclava.
Да, если Вы не хотите вязать ему кольчуге Балаклаве.
So in the studio, rather than drawing, we began to learn how to knit.
Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
We can weave them, knit them, or we can make them like you see here.
Из него мы можем ткать, вязать или сделать то, что вы видите здесь.
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams.
А когда жидкость испарится, материал сам свяжет себя, формируя швы.
Direct investment in both directions is higher than with Asia and helps knit the economies together.
Прямых инвестиций в обоих направлениях больше, чем с Азией и они помогают вязать эти две экономики вместе.
Major regional projects are also needed to knit together Sub-Saharan Africa’s many tiny economies.
Нужны и крупные региональные проекты с целью связать множество стран Африки южнее Сахара с небольшой экономикой.
I'm not gonna sit in a rocking chair and knit booties, or haven't you figured that out yet?
Я не собираюсь сидеть в кресле-качалке и вязать пинетки, вы это еще не поняли?
It is through Homer that virtually all Western readers first encounter the Mediterranean world: its islands and shores and peoples knit together by diplomacy, trade, marriage, oil, wine, and long ships.
Именно благодаря Гомеру все западные читатели виртуально познакомились со Средиземноморьем: его островами и берегами, и людьми, связанными дипломатией, торговлей, маслом, вином и длинными галерами.
Now, Sister Monica Joan's going to help you by finishing this bootee and you and I are going to unpick where this one's gone wrong and you can knit the last few rows again.
Теперь сестра Моника Джоан поможет Вам закончить этот ботиночек, а мы с Вами распустим петли там, где пошло не так, и вы сможете снова связать несколько последних рядов.
In some countries, football is the only thing that knits together disparate people, Shia and Sunnis in Iraq, or Muslims and Christians in Sudan.
В некоторых странах футбол является единственной вещью, которая связывает непримиримых людей, шиитов и суннитов в Ираке, мусульман и христиан в Судане.
Right, it's not like you're gonna turn into some old biddy who knits all day searching for ways to fill her empty social life.
И не похоже, что ты собираешься превратиться в какую-нибудь старушку, занимающуюся вязанием все дни напролёт и пытающуюся найти способы восполнить свою пустую светскую жизнь.
This all goes back to one of the biggest problems in physics, knitting together quantum and classical mechanics.
Это возвращает нас к одной из самых важных проблем в физике, заключающейся в соединении квантовой и классической механики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad