Ejemplos del uso de "labelled" en inglés
It's in the security field subsystem, labelled "ANA".
Он в подсистеме полей безопасности, помечен "ANA".
If they are below, they are support pivots, labelled S1, S2, etc.
Если они расположены ниже, то они будут называться опорными точками поддержки и подписываться S1, S2 и т.д.
Porter, you see a man with a big trunk labelled "The Great Wooley"?
Портье, видели мужчину с большим сундуком, с надписью "Великий Вули"?
Retail packing: The production of ready-packaged and labelled meat for sale in supermarkets.
Розничная упаковка: производство расфасованных и промаркированных мясных продуктов для сбыта в универсамах.
The chart above shows a bullish flag pattern with each element of the pattern labelled.
На приведенном выше графике показана фигура бычий флаг и отмечены все ее главные элементы.
The chart above shows a bullish pennant pattern with each element of the pattern labelled.
На приведенном выше графике показана фигура бычий вымпел и отмечены все ее главные элементы.
This sample should be labelled and sealed in the same manner as the samples described above.
Такая проба должна быть снабжена маркировкой и герметизирована таким же образом, как и упомянутые выше пробы.
The pivot points above the daily pivot are labelled as resistance pivots, notably R1, R2, etc.
Опорные точки выше дневной называются опорными точками сопротивления - R1, R2 и т.д. соответственно.
Pivot points that are between the pivot points are call mid-pivots. They are labelled differently.
Опорные точки между опорными точками называются срединными опорными точками.
PCB equipment, for example, was typically not labelled according to the type of dielectric fluid it contained.
Так, например, маркировка ПХД-содержащего оборудования обычно не содержала данных о типе использованной в нем диэлектрической жидкости.
•... pivot points that are below the main pivot are support lines and are labelled as S1, S2 etc.
•... опорные точки под основной - это точки поддержки, которые обозначаются как S1, S2 и т.д.;
The shipment, labelled “technical equipment”, was transported on board MRV/601 (AVIA Services, Bulgaria) with the destination indicated as Lomé.
Груз, носивший маркировку «техника», перевозился на борту MRV/601 («Авиа сервисиз», Болгария), причем в качестве пункта назначения был указан Ломе.
To make things easy, I have labelled the most recent price swings from which the extension levels are derived from.
Чтобы немного упростить, я отметил самые последние ценовые колебания, из которых эти уровни расширения получаются.
The pattern consists of three legs, with two equal legs labelled AB and CD, together they form a zig-zag shape.
Фигура состоит из трех фаз, две из которых имеют одинаковую длину и обозначаются как AB и CD.
Mention was made of the problem of stocks of dangerous goods labelled according to the former requirements, particularly explosives and military ammunition.
Была упомянута проблема находящихся на хранении запасов опасных грузов, снабженных знаками опасности в соответствии со старыми предписаниями, в частности взрывчатых веществ и изделий и боеприпасов.
Even if short-term instability can be eliminated, the households that are labelled as agricultural will not form a constant group over time.
Даже если элиминировать краткосрочную нестабильность, домохозяйства, рассматривающиеся в качестве фермерских, не будут являться постоянной группой во времени.
For Intergamma, and other retailers, this has been the primary reason to introduce a long-term policy to supply only FSC labelled timber to their customers.
Для Интергаммы и других коммерческих предприятий это и явилось основной причиной разработки долгосрочной политики, в соответствии с которой они намерены поставлять своим клиентам только те лесоматериалы, которые имеют маркировку ЛПС.
As shown above, the Bat pattern looks very similar to the Gartley pattern, with four distinct legs labelled X-A, A-B, B-C and C-D.
Как было сказано выше, Летучая мышь во многом напоминает фигуру Гартли: у нее четко выделяются четыре фазы – X-A, A-B, B-C и C-D.
The new kit labelled “A creative approach to environmental education in drylands and highlands” will be targeted at primary and secondary schools in dryland and mountainous countries.
Новое издание под названием " Творческий подход к экологическому просвещению в засушливых и горных районах " будет предназначено для начальных и средних школ стран, расположенных в засушливых и горных районах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad