Ejemplos del uso de "labor markets" en inglés con traducción "рынок труда"
flexible labor markets, deregulation, and more competition.
гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция.
Dual labor markets are a problem throughout the EU.
Двойные рынки труда являются проблемой для всей территории ЕС.
This is clearly the case with labor markets and unemployment:
Это очевидно в отношении рынка труда и безработицы:
The third trend reshaping labor markets is rapid technological change.
Третья тенденция, перекраивающая рынки труда – это быстрые технологические изменения.
Geopolitical, demographic, and economic forces are relentlessly reshaping labor markets.
Геополитические, демографические и экономические факторы непрерывно меняют рынок труда.
If labor markets are flexible, this should result in lower wages.
Если рынки труда будут гибкими, это должно привести к снижению заработной платы.
On inequality, success will require stronger and more flexible labor markets.
Что касается неравенства, для успеха потребуются более сильные и более гибкие рынки труда.
The acceleration began in 2013 as labor markets started to tighten.
Ускорение началось в 2013 году, когда рынки труда начали сужаться.
Such adjustment is especially important for countries with rigid labor markets.
Подобная корректировка особенно важна для стран с жесткими рынками труда.
But longer-term structural issues are weighing down labor markets as well.
Но долгосрочные структурные проблемы также нагружают рынок труда.
Sadly, today's EU labor markets are too inflexible to achieve this result.
К сожалению сегодня рынок труда в ЕС немобилен и не может получить такие положительные результаты.
In principle, with flexible labor markets, migration creates welfare gains for all countries.
В принципе при подвижном рынке труда миграция приводит к положительным социальным последствиям для всех стран.
But reality is reality and labor markets aren’t graded on a curve.
Тем не менее, реальность есть реальность, и состояние рынка труда в настоящий момент — объективный фактор.
Strident calls for structural reforms mainly target labor markets, rather than product markets.
Резкие призывы к структурным реформам в основном нацелены на рынки труда, а не на товарные рынки.
At first, this left refugees with little access to education or labor markets.
Первоначально из-за такой политики беженцы не имели достаточного доступа к образованию и рынку труда.
Liberalization of labor markets and greater inclusion of women in the workforce must occur.
Следует либерализовать рынки труда, и женщины должны быть больше вовлечены в трудовой процесс.
"In Europe we need to have more flexible labor markets and more structural reforms."
- В Европе мы должны организовать более гибкие рынки труда и провести дополнительные структурные реформы".
Labor markets have tightened significantly, with the overall unemployment rate down to 5.4%.
Рынки труда были значительно ужесточены: общий уровень безработицы упал до 5,4%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad