Ejemplos del uso de "laity" en inglés

<>
Therefore the Movement is not directly engaged in activities relative to the Millennium Development Goals, but is rather indirectly involved as its aims are the promotion of a new planetary conscience of participation and solidarity, liberation from poverty social oppression and the promotion of human dignity, through the formation of laity, workshops, convention and mainly the projects themselves. В этой связи Движение прямо не связано с деятельностью по осуществлению закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития, однако связано с этим опосредованно, поскольку в его задачи входит содействие обеспечению всеобщего осознания участия и солидарности, освобождения от социального гнета нищеты и поощрение человеческого достоинства посредством работы среди прихожан, проведения семинаров, совещаний и, главным образом, осуществления самих проектов.
George Bernard Shaw opined that all professions are a conspiracy against the laity. Джордж Бернард Шоу считал все профессии заговором против непрофессионалов.
This is what we wished to state, on behalf of God, the Prophet and his Book, the Muslim Imams and the laity and in discharge of our duty. Таково то, что мы хотели сказать от имени Аллаха, Пророка и Книги его, мусульманских имамов и мирян, а также во исполнение своего долга.
Meanwhile, in an unfortunate development, the first President of the International Criminal Tribunal and Presiding Judge of its Trial Chamber II, Judge Laity Kama (Senegal) passed away on 6 May 2001 in Nairobi as a result of illness. В этот период произошло печальное событие: 6 мая 2001 года в Найроби в результате болезни скончался первый Председатель Международного уголовного трибунала по Руанде и Председатель его Судебной камеры II судья Лайти Кама (Сенегал).
The trial originally commenced on 17 April 2001 and subsequently commenced de novo on 3 September 2001 because of the death of Judge Laity Kama on 6 May 2001 and the assignment of Judge Mehmet Güney to the Appeals Chamber. Процесс первоначально начался 17 апреля 2001 года, а затем повторно — 3 сентября 2001 года ввиду смерти судьи Лайти Камы, последовавшей 6 мая 2001 года, и назначения судьи Мехмета Гюнея в Апелляционную камеру.
The trial originally commenced on 13 March 2001 and subsequently commenced de novo on 4 July 2001 because of the death of Judge Laity Kama on 6 May 2001 and the assignment of Judge Mehmet Güney to the Appeals Chamber. Первоначально процесс начался 13 марта 2001 года, а затем повторно — 4 июля 2001 года ввиду смерти судьи Лайти Камы, последовавшей 6 мая 2001 года, и назначения судьи Мехмета Гюнея в Апелляционную камеру.
Moreover, although Muslim religious and secular leaders are able to isolate millenarian terrorists and undercut their popular support, they lack the moral capital to completely discredit nationalist extremists groups like Hamas and Islamic Jihad, as long as the Muslim laity shares some of their goals. Более того, хотя религиозные и светские мусульманские лидеры в состоянии изолировать милленаристских террористов и ослабить их общественную поддержку, им не хватает морального капитала для того, чтобы полностью дискредитировать националистические экстремистские группировки, такие как Хамас и Исламский Джихад, пока мусульманские светские люди разделяют некоторые из их целей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.