Ejemplos del uso de "lamborghinis" en inglés

<>
L myself have 18 Lamborghinis and a Subaru station wagon. У меня у самого 18 Ламборгини и универсал Субару.
Teodoro Obiang, the dictator of tiny, oil-rich Equatorial Guinea, has an official salary of $60,000, but owns six private jets and a $35 million house in Malibu, as well as other houses in Maryland and Capetown and a fleet of Lamborghinis, Ferraris, and Bentleys. Теодоро Обианг, диктатор крошечной, богатой нефтью Экваториальной Гвинеи, имеет официальную зарплату в 60 000 долларов США, но ему принадлежат шесть частных реактивных самолетов и дом в Малибу стоимостью в 35 миллионов долларов, другие дома в штате Мэриленд и в Кейптауне, а также автопарк "Ламборджини", "Феррари" и "Бентли".
I myself have 18 Lamborghinis and a Subaru station wagon. У меня у самого 18 Ламборгини и универсал Субару.
All I know is I send broken-down jalopies to the clinic, and they come back Lamborghinis. Но я вижу, что, сдав в клинику сломанный драндулет, получаю назад "Ламборгини".
"Superleggera" means "super-light," which means this car is less than 3,000 pounds, the lightest of all the Lamborghinis. "Superleggera" означает "сверх легкий", так же означает что этот автомобиль меньше, чем 1.360 килограмм, Самый легкий из всех Ламборгини.
Yeah, it's a Lamborghini Aventador Roadster. Ага, "Ламборгини Авентадор Родстер".
It is the Lamborghini of baby carriages. Ламборджини в мире детских колясок.
My dream is to buy a Lamborghini tractor. Мечтаю купить трактор Ламборгини.
We have visual on the Lamborghini traveling south on Mariposa. У нас есть визуальный контакт с ламборджини, направляющимся на юг Марипоса.
As sacrilegious as donuts are in a Lamborghini, that's what you get with rear-wheel drive. Как святое как пончики в Ламборгини, Вот что вы получаете с приводом на задние колеса.
And the Lamborghini's vehicle identification number was altered, which means it was stolen before. И идентификационный номер ламборджини был изменен, что означает, что ее угнали до этого.
Driving a Lamborghini slow is like going to Red Lobster and not getting the Cheddar Bay biscuits. Медленно ездить на "Ламборгини" - всё равно что прийти в "Ред лобстер" и не взять печенек "Чеддар Бэй".
And the body is made from a revolutionary blend of plastic and carbon, jointly developed by Lamborghini and Boeing. И кузов сделан из революционной смеси пластика и карбона, разработано совместно с Ламборджини и Боингом.
And then when it's not using it, it actually can roll it down into its head just like the headlights on your Lamborghini. И когда она его не использует, она может его повернуть вниз внутри головы, точь в точь, как фары на вашей Ламборджини.
We know the Lamborghini was traveling approximately 90 miles an hour when the driver was killed, so we can extrapolate the shooter's location based on how long it took the dead man's car to come to a stop. Мы знаем, что ламборджини двигалась со скоростью примерно 90 миль в час, когда убили водителя, таким образом мы можем вычислить местоположение стрелка, основываясь на том, как далеко проехала машина с трупом до остановки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.