Ejemplos del uso de "landfill gas" en inglés

<>
It includes energy produced from renewable non-fossil energy sources: wind, solar, geothermal, wave, tidal, hydropower, biomass, landfill gas, sewage treatment plant gas and biogas energy. Она включает энергию, получаемую из возобновляемых неископаемых источников энергии, а именно ветровую, солнечную, геотермальную, волновую, приливную, гидроэлектрическую энергию, энергию биомассы, свалочного газа, газа с установок по очистке сточных вод и биогазов.
Subsequent to the development of the two consolidated methodologies (ACM0001: “Consolidated baseline methodology for landfill gas project activities” and ACM002: “Consolidated baseline methodology for grid-connected electricity generation from renewable sources”), the Board adopted, during the reporting period covered by this addendum, a “Tool for the demonstration and assessment of additionality”. После разработки двух общих методологий (АСМ0001: " Общая методология расчета исходных условий в отношении деятельности по проектам использования газа из органических отходов " и АСМ002: " Общая методология расчета исходных условий для сетевых электроэнергетических установок на возобновляемых источниках ") Совет в течение отчетного периода, охватываемого настоящим добавлением, одобрил " инструмент для демонстрации и оценки дополнительного характера ".
Energy recovery from solid waste, including landfill gas, solid waste management and environmental standards; извлечение энергии из твердых отходов, включая использование газа, образующегося при разложении отходов, удаление твердых отходов и экологические нормы;
The disposal sites should be further developed, for instance adding landfill gas utilization when applicable and increasing the treatment level of leachate. Следует провести дополнительные работы по обустройству мест удаления отходов, например, ввести практику использования газа на свалках, где это возможно, и повысить степень очистки сточных вод.
Turning waste into valuable resources (promoting reuse, recycling, and energy production through landfill gas, a mixture of methane and carbon dioxide) will stimulate economic growth and create safe employment opportunities for local communities. Преобразование отходов в ценные ресурсы (поощрение повторного использования, рециркуляции и получения энергии за счет образующегося на свалках биогаза- смеси метана и двуокиси углерода) будет способствовать экономическому росту и созданию возможностей для стабильного трудоустройства местного населения.
Sixty-four States had designated national authorities that would endorse the relevant projects, and promising areas included landfill gas capture and flaring, incineration of hydrofluorocarbon waste streams, fuel switching and renewable energy, such as biopower from rice husks. Шестьдесят четыре государства-участника назначили национальные органы по утверждению соответствующих проектов, касающихся таких перспективных областей, как отвод и сжигание отработавших газов, сжигание отходов фтористых углеродов, переход к использованию в качестве топлива возобновляемых источников энергии, например, не загрязняющих окружающую среду отходов переработки риса.
The exception is the waste sector, where implementation of existing waste reduction policies and recycling, as well as further improvement in the management of waste sites (such as landfill gas recovery and use) are expected to lead to continued GHG reductions after 2000. Этим исключением является сектор отходов, в котором, как предполагается, благодаря реализации существующей политики по сокращению и рециркуляции отходов, а также благодаря дальнейшему совершенствованию мест захоронения отходов (например, рекуперация газа на свалках и его использование) после 2000 года сохранится тенденция к сокращению выбросов ПГ.
Integrated solid waste management plans cover all waste sources, including municipal and industrial wastes, and all stages of the waste management chain including minimization, segregation for reuse and recycling, collection and transportation, sorting for material recovery, treatment and energy recovery and final disposal with landfill gas use. Планы комплексного регулирования твердых отходов охватывают все источники появления отходов, в том числе муниципальные и промышленные отходы, и все звенья цепочки регулирования отходов, включая минимизацию, отбор для повторного использования и рециркуляции, сбор и транспортировку, рассортировку для физического восстановления, обработку и получение тепловой энергии и окончательное удаление с использованием газа, образующегося при разложении отходов на свалках.
Recycling of waste reduces the amount going to landfill or incineration, generates revenue to cover some of the cost of waste collection, conserves natural resources and energy, and helps reduce greenhouse gas emissions. Рециркуляция отходов позволяет сократить объем сбрасываемого или сжигаемого мусора, приносит доходы, компенсирующие часть связанных с уборкой мусора расходов, сберегает природные ресурсы и энергию и способствует сокращению выбросов парниковых газов.
Increased recycling leads to a reduction in the environmental impacts of waste disposal, such as methane and carbon dioxide gas emissions from landfill sites, and it preserves natural resources. Увеличение масштабов рециркуляции ведет к уменьшению экологических последствий удаления отходов, например к сокращению выбросов метана и углекислого газа со свалочных полигонов, и обеспечивает предохранение природных ресурсов.
The current sectoral standards for the classification and assessment of municipal domestic wastes, technical norms for sanitary domestic waste landfills, and standards for the assessment of non-hazardous domestic waste landfills, will be implemented more strictly and further revised, so as to improve the recovery and utilization of combustible gas from landfills and reduce landfill methane emissions. Будет проведена работа по ужесточению и дальнейшему пересмотру действующих отраслевых стандартов классификации и оценки городских бытовых отходов, технических норм для санитарных свалок бытовых отходов и стандартов оценки свалок нетоксичных бытовых отходов в целях совершенствования процессов улавливания и использования свалочных горючих газов и сокращению выбросов метана со свалок.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Decades ago, this entire area was a landfill, and there could be methane seeping up from it. Десяток лет назад, вся эта территория была мусорной свалкой, и здесь может быть утечка метана.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
You don't just find body parts in a landfill. На свалке не так-то просто найти чьи-то останки.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
I always think these things are such a waste, just ending up in a landfill somewhere. Я всегда думал, что это пустая трата ресурсов, они всегда оказываются где-нибудь на свалке.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
Sykes, uh, find out which landfill the trucks in this area use. Сайкс, узнай, на какую свалку мусоровозы вывозят мусор.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.