Ejemplos del uso de "lap under" en inglés

<>
There's a Confederate pistol in her lap under her shawl, and she'll kill you quick as look at you. У нее под платком на коленях пистолет Конфедератов, и она убьет тебя так быстро, что и взглянуть не успеет.
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
He kept his tongue under a bridle. Он держал свой язык в узде.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night. Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Then, on lap 122 after a restart, Busch's No. Затем на 122 круге после рестарта номер Буша.
I would rather quit than work under him. Я лучше уволюсь, чем подчинюсь ему.
Staff gave evidence they observed breaches including Lord being alone with children, babysitting them privately, having them sit on his lap, saying he loved one and letting them play with his mobile phone. Сотрудники дали показания, что они наблюдали нарушения, в том числе то, что Лорд находился наедине с детьми, лично ухаживал за ними, сажал их к себе на колени, говорил, что он любит одного из них и позволял им играть своим мобильным телефоном.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
The Belarusian leader was a model of polished gallantry, giving off the manner of a person who has just hit the jackpot and is planning to spend their old age in the lap of luxury. Белорусский лидер явил пример отточенной учтивости, это было поведение человека, который только что сорвал джек-пот - и планирует достойную старость в высшем обществе.
My car is under repair. Моя машина в ремонте.
But let him patiently wait, and the ripe pear at length falls into his lap.” Но позвольте ему терпеливо ждать, и спелая груша в конце концов упадет ему в руки».
You are under arrest. Вы арестованы.
Another recalls a Soviet photograph of a party boss seated in his office in full military regalia, with a bushel of wheat on his lap. Другой вспомнил советскую фотографию партийного босса, сидящего в кабинете со всеми военными регалиями и со снопом пшеницы на коленях.
He tucked the napkin under his chin. Он закрепил салфетку под подбородком.
Jeff is browsing the Community hub on his console to view his friends’ gameplay clips and sees that his friend Kerby has shared a great lap in Forza 6. Сергей просматривает панель управления сообществом, чтобы увидеть игровые ролики друзей, и обнаруживает, что его друг Андрей поделился видео с отличным прохождением круга в Forza 6.
The book, being read, was under the table. Книга, будучи прочитанной, была под столом.
To record lap times, tap stopwatch_lap_icon. Чтобы записать время с начала отсчета, коснитесь элемента stopwatch_lap_icon.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
In fact, he's holding his daughter on his lap as he tries to target your own kids. Более того, он держит на коленях свою дочь в тот момент, когда целится в Ваших детей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.