Ejemplos del uso de "lapsed into unconsciousness" en inglés

<>
You said he lapsed into unconsciousness. Ты сказал, он потерял сознание.
You say she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness. Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание.
Before your journey into unconsciousness, you asked my brother and I what we knew. До того, как вы потеряли сознание, вы спросили, что мы с братом знаем.
He lapsed into despair after that accident. После той аварии он впал в отчаяние.
And I slipped into unconsciousness. И я потерял сознание.
He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and "died" three times while on life support. После этого теракта он на месяц впал в кому и "умирал" три раза, будучи подключенным к системе жизнеобеспечения.
Before You Slip Into Unconsciousness, I'd Пока ты не ускользнула в бессознательное, я
Yet even then, the speech easily lapsed into a recitation of domestically oriented development initiatives. Но даже в этом случае его речь плавно перетекает в перечень ориентированных на внутреннюю политику инициатив развития.
You'll slip into unconsciousness. Затем бессознательное состояние.
These actions are supposed to wake the people up from their gradual slip into unconsciousness. Эти действия должны были остановить медленное падение людей в бессознательность.
Note that 15 years ago subject 12144 faded into unconsciousness after losing 2.9 pints. Обратите внимание, что 15 лет назад объект 12144 впал в бессознательное состояние после потери 2.9 литров крови.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Facebook Login lets you personalize in-game experiences, reengage lapsed players, and sync game progress across platforms. «Вход через Facebook» позволяет персонализировать игровой процесс, повторно вовлечь бывших игроков, а также синхронизировать достижения в игре на разных платформах.
In his affable unconsciousness, however, he took no heed. Как бы то ни было, он в своем блаженном неведении ничего не заметил.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
For mobile and cross-platform games, Facebook Login gives you tools to personalize in-game experiences, re-engage lapsed players, and sync game progress across platforms. Эта функция позволяет персонализировать игровой процесс в мобильных и межплатформенных играх, повторно вовлечь бывших игроков, а также синхронизировать достижения в игре на разных платформах.
Subject is unconsciousness, Obergruppenfuhrer. Субъект без сознания, обергруппенфюрер.
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
Even a lapsed optimist can see that this time the chances for reconciliation just might be better after all. Даже бывший оптимист может увидеть, что на этот раз шансы на примирение, возможно, все-таки лучше.
Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardiovascular collapse and death within a matter of minutes. Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.