Ejemplos del uso de "laryngeal vertigo" en inglés
Nobody is sure ahead of time, and some astronauts feel a kind of vertigo and need a few moments to collect themselves before setting to work.
Об этом никто заранее не знает, и у некоторых астронавтов возникает головокружение, в связи с чем им нужно какое-то время, чтобы привыкнуть, собраться и приступить к работе.
The Vigilante's not too fond of guys who sell Vertigo.
Линчеватель не слишком любит парней, которые продают головокружение.
People hardly ever experience vertigo while sky diving, so just keep your wits about you.
Парашютисты редко испытывают головокружение, так что просто соберись.
Alex went into what they call vertigo and lost control.
Алекс ушел в это, как они его называют "головокружение" и потерял контроль.
As we suspected, the victim suffered a fracture of the laryngeal cartilage.
Как мы и подозревали, жертва пострадала от перелома гортанного хряща.
She's got hyperacusis, vertigo, tinnitus, nystagmus.
У нее гиперакузия, головокружение, шум в ушах, нистагм.
That jungle of impulses and attacks of vertigo, growing like a cancer, finally becoming impenetrable.
Целый бурелом импульсов и порывов, они сбиваются в ком и растут, как раковая опухоль, и в конце концов через них уже не продраться.
People who have had their larynx removed as a result of laryngeal cancer become physically disabled because they lose their ability to vocalize.
Лица, у которых в результате рака горла была удалена гортань, превратились в инвалидов, поскольку они утратили способность разговаривать.
And then he hit me so hard that I have vertigo.
И тогда он так сильно меня ударил, что у меня начались головокружения.
Now the concussion didn't heal properly, and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog.
Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всё ещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанность сознания.
Central nervous system depression including narcotic effects in humans such as drowsiness, narcosis, reduced alertness, loss of reflexes, lack of coordination, and vertigo are included.
угнетение центральной нервной системы, включая последствия наркотического воздействия на людей, такие, как сонливость, помрачение сознания, снижение восприимчивости, утрата рефлексов, отсутствие координации и головокружение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad