Ejemplos del uso de "lateral thinking" en inglés

<>
In 2011, IBM's Watson marked another AI watershed, by beating two previous champions in Jeopardy!, a game that combines general knowledge with lateral thinking. В 2011 году ещё одной вехой в истории искусственного разума стал компьютер Watson фирмы IBM, победивший двух чемпионов телевизионной игры Jeopardy! ("Своя игра"), которая сочетает необходимость общих знаний с нестандартным мышлением.
And you just apply your brain to the problem, with this like, amazing power of lateral thinking that you seem to possess and sort it all out. И ты просто прикладываешь к проблеме свой мозг с этой прямо потрясающей возможностью латерального мышления, которой ты, похоже, обладаешь, и приводишь все в порядок.
And this is the natural posture of a standing man, and I think this picture inspired Chris to insert me into the lateral thinking session. А это естественная поза стоящего мужчины. Думаю, эта картинка вдохновила Криса на то, чтобы записать меня на тренинги по нестандартному мышлению.
And I think in that sense, this fits really nicely with this lateral thinking idea. И мне кажется, что в этом смысле это хорошо соответствует идее всестороннего подхода к вопросу.
All the brilliant minds that pioneered atomic physics were left trailing by Dirac, aghast at the sheer boldness and lateral thinking in his work. Все блестящие умы, первооткрыватели в атомной физике остались далеки позади Дирака, ошеломленные явной смелостью и нетрадиционным мышлением.
Think I'll start by making a lateral incision across the thigh joint. Думаю, я начну с наружного разреза через тазобедренный сустав.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
No, the one with the lateral lisp was Dr. Rifkin. Нет, шепелявого звали доктор Рифкин.
She flatters herself by thinking that she is beautiful. Она льстит сама себе, думая, что красива.
Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher. Посмотрите на центральные и боковые резцы, мистер Фишер.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
Scotland need to at least 10 cars lateral line. Надо завести на запасной путь 10 вагонов.
I am thinking of resigning at once. Я думаю о немедленном выходе на пенсию.
We've lost the second lateral emitter circuit. Потерян второй боковой эмиттер.
Tom can't help thinking about Mary. Том не может не думать о Мэри.
Pegged lateral incisors here and here. Боковые резцы смещены тут и тут.
Do you have any grounds for thinking so? У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
Four millimeters lateral to the hippocampus. Четыре миллиметра в сторону от гипоталамуса.
Tom couldn't help thinking about Mary. Том не мог не думать о Мэри.
Visibility impaired by lateral sensor array. Ослабленная видимость боковых сенсоров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.